የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   ar ‫في الفندق ــ الشكاوى‬

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

‫28 [ثمانية وعشرون]‬

28 [thmanyat waeashruna]

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

[fi alfunduq alshakawaa]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዐረብኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። ‫-لد- -ا --م--‬ ‫---- ل- ي----- ‫-ل-ش ل- ي-م-.- --------------- ‫الدش لا يعمل.‬ 0
aldas-u--- --e--l. a------ l- y------ a-d-s-u l- y-e-a-. ------------------ aldashu la yaemal.
የሞቀ ውሃ አይፈስም። ‫ل--يو-د-ماء س-خ--‬ ‫-- ي--- م-- س----- ‫-ا ي-ج- م-ء س-خ-.- ------------------- ‫لا يوجد ماء ساخن.‬ 0
la- -u-ad---'a- -a-hi-. l-- y---- m---- s------ l-a y-j-d m-'-n s-k-i-. ----------------------- laa yujad ma'an sakhin.
ሊጠግኑት ይችላሉ? ‫أي--نك ----ل-أحد --صلاح-؟‬ ‫------ إ---- أ-- ل-------- ‫-ي-ك-ك إ-س-ل أ-د ل-ص-ا-ه-‬ --------------------------- ‫أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟‬ 0
ayu--k------i--al --d -i-i---a--a? a-------- '------ a-- l----------- a-u-a-i-k '-i-s-l a-d l-'-i-l-h-a- ---------------------------------- ayumakink 'iirsal ahd li'iislahha?
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። ‫-ا -----ف----غر-ة-‬ ‫-- ه--- ف- ا------- ‫-ا ه-ت- ف- ا-غ-ف-.- -------------------- ‫لا هاتف في الغرفة.‬ 0
la- h--i- -- a-g---f-t-. l-- h---- f- a---------- l-a h-t-f f- a-g-a-f-t-. ------------------------ laa hatif fi algharfata.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። ‫--- -ه-ز -ل-از -ي ال-ر--.‬ ‫--- ج--- ت---- ف- ا------- ‫-ل- ج-ا- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.- --------------------------- ‫ولا جهاز تلفاز في الغرفة.‬ 0
w-- j-haz-t--f-------l-harfa-a. w-- j---- t----- f- a---------- w-a j-h-z t-l-a- f- a-g-a-f-t-. ------------------------------- wla jihaz talfaz fi algharfata.
ክፍሉ በረንዳ የለውም። ‫ل- --ف- للغ--ة-‬ ‫-- ش--- ل------- ‫-ا ش-ف- ل-غ-ف-.- ----------------- ‫لا شرفة للغرفة.‬ 0
la----u-i--- l--g--rfat-. l-- s------- l----------- l-a s-u-i-a- l-l-h-r-a-a- ------------------------- laa shurifat lilgharfata.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። ‫-لغر----ا-ب--‬ ‫------ ص------ ‫-ل-ر-ة ص-خ-ة-‬ --------------- ‫الغرفة صاخبة.‬ 0
alg-urfat-sa-h-a-. a-------- s------- a-g-u-f-t s-k-b-t- ------------------ alghurfat sakhbat.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። ‫--غر----داً صغير-.‬ ‫------ ج--- ص------ ‫-ل-ر-ة ج-ا- ص-ي-ة-‬ -------------------- ‫الغرفة جداً صغيرة.‬ 0
al-h---a- --a-- s--h-ra--. a-------- j---- s--------- a-g-u-f-t j-a-n s-g-i-a-a- -------------------------- alghurfat jdaan saghirata.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። ‫الغ-ف--مظل---للغ--ة.‬ ‫------ م---- ل------- ‫-ل-ر-ة م-ل-ة ل-غ-ي-.- ---------------------- ‫الغرفة مظلمة للغاية.‬ 0
a---u-f-- --zlam-- -i-g-ay--a. a-------- m------- l---------- a-g-u-f-t m-z-a-a- l-l-h-y-t-. ------------------------------ alghurfat muzlamat lilghayata.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። ‫التدف-- -ا-تع--.‬ ‫------- ل- ت----- ‫-ل-د-ئ- ل- ت-م-.- ------------------ ‫التدفئة لا تعمل.‬ 0
al-ad-ia- la ta---l. a-------- l- t------ a-t-d-i-t l- t-e-a-. -------------------- altadfiat la taemal.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። ‫-ل--يف--ا -ع-ل-‬ ‫------ ل- ي----- ‫-ل-ك-ف ل- ي-م-.- ----------------- ‫المكيف لا يعمل.‬ 0
a---k-f--a-y-emal. a------ l- y------ a-m-k-f l- y-e-a-. ------------------ almukif la yaemal.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። ‫جهاز ا-تلف-ز-م-طل.‬ ‫---- ا------ م----- ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.- -------------------- ‫جهاز التلفاز معطل.‬ 0
ijh-z --ti-faz-m--ta-. i---- a------- m------ i-h-z a-t-l-a- m-e-a-. ---------------------- ijhaz altilfaz muetal.
ያን አላስደሰተኝም። ‫--- ل---عج--ي-‬ ‫--- ل- ي------- ‫-ل- ل- ي-ج-ن-.- ---------------- ‫ذلك لا يعجبني.‬ 0
dh-ik-l--y---ab-i. d---- l- y-------- d-l-k l- y-e-a-n-. ------------------ dhlik la yuejabni.
ያ ለኔ ውድ ነው። ‫ذ-ك-مكل- للغ----‬ ‫--- م--- ل------- ‫-ل- م-ل- ل-غ-ي-.- ------------------ ‫ذلك مكلف للغاية.‬ 0
dhli- -uk---f-li--haya-a. d---- m------ l---------- d-l-k m-k-l-f l-l-h-y-t-. ------------------------- dhlik mukalif lilghayata.
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? ‫- ل---م--ا-هو-أر-ص؟‬ ‫- ل---- م- ه- أ----- ‫- ل-ي-م م- ه- أ-خ-؟- --------------------- ‫أ لديكم ما هو أرخص؟‬ 0
a lad--k------h- ---kh-? a l------- m- h- '------ a l-d-y-u- m- h- '-r-h-? ------------------------ a ladaykum ma hu 'arkhs?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? ‫ه- ه-ا--ب--ت ل----ب -ال-رب-‬ ‫-- ه--- ب--- ل----- ب------- ‫-ل ه-ا- ب-و- ل-ش-ا- ب-ل-ر-؟- ----------------------------- ‫هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟‬ 0
h--h--a- --yu- lil--a--b --a---r-a? h- h---- b---- l-------- b--------- h- h-n-k b-y-t l-l-h-b-b b-a-q-r-a- ----------------------------------- hl hunak buyut lilshabab bialqarba?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? ‫-ل-هناك -ن----مط---عائل--قر---‬ ‫-- ه--- ف--- و---- ع---- ق----- ‫-ل ه-ا- ف-د- و-ط-م ع-ئ-ي ق-ي-؟- -------------------------------- ‫هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟‬ 0
hl -unak -undu--wa--tea- e-yiliun-q--i-? h- h---- f----- w------- e------- q----- h- h-n-k f-n-u- w-m-t-a- e-y-l-u- q-r-b- ---------------------------------------- hl hunak funduq wamateam eayiliun qarib?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? ‫ه- -ناك مط-م --يب؟‬ ‫-- ه--- م--- ق----- ‫-ل ه-ا- م-ع- ق-ي-؟- -------------------- ‫هل هناك مطعم قريب؟‬ 0
hl--u-ak-ma-e-m qar-b-? h- h---- m----- q------ h- h-n-k m-t-a- q-r-b-? ----------------------- hl hunak mateam qariba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -