የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   fi Hotellissa – valitukset

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [kaksikymmentäkahdeksan]

Hotellissa – valitukset

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። S-i--u ei to--i. S----- e- t----- S-i-k- e- t-i-i- ---------------- Suihku ei toimi. 0
የሞቀ ውሃ አይፈስም። E- tu-e-läm-int------ä. E- t--- l------- v----- E- t-l- l-m-i-t- v-t-ä- ----------------------- Ei tule lämmintä vettä. 0
ሊጠግኑት ይችላሉ? Py----te------jautt-m--- -ä-ä-? P--------- k------------ t----- P-s-y-t-k- k-r-a-t-a-a-n t-m-n- ------------------------------- Pystyttekö korjauttamaan tämän? 0
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። Hu-ne-ssa ei --e --hel----. H-------- e- o-- p--------- H-o-e-s-a e- o-e p-h-l-n-a- --------------------------- Huoneessa ei ole puhelinta. 0
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። Huo-eessa-e----e-tel--i-i-t-. H-------- e- o-- t----------- H-o-e-s-a e- o-e t-l-v-s-o-a- ----------------------------- Huoneessa ei ole televisiota. 0
ክፍሉ በረንዳ የለውም። Huo-eessa----o----ar---e-t-. H-------- e- o-- p---------- H-o-e-s-a e- o-e p-r-e-e-t-. ---------------------------- Huoneessa ei ole parveketta. 0
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። H-o-- ---liian--o-aä-nin--. H---- o- l---- k----------- H-o-e o- l-i-n k-v-ä-n-n-n- --------------------------- Huone on liian kovaääninen. 0
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። Huo-- on li--n-pi--i. H---- o- l---- p----- H-o-e o- l-i-n p-e-i- --------------------- Huone on liian pieni. 0
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። H---e -- l--a-----eä. H---- o- l---- p----- H-o-e o- l-i-n p-m-ä- --------------------- Huone on liian pimeä. 0
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። L---i-y--ei t----. L------- e- t----- L-m-i-y- e- t-i-i- ------------------ Lämmitys ei toimi. 0
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። Il-ast-i-t- -i-to--i. I---------- e- t----- I-m-s-o-n-i e- t-i-i- --------------------- Ilmastointi ei toimi. 0
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። T--e----- -n-epä--n-o-s-. T-------- o- e----------- T-l-v-s-o o- e-ä-u-n-s-a- ------------------------- Televisio on epäkunnossa. 0
ያን አላስደሰተኝም። E--pi-ä-t-stä. E- p--- t----- E- p-d- t-s-ä- -------------- En pidä tästä. 0
ያ ለኔ ውድ ነው። Tä-- -n-----ll- -ii-n-ka--is. T--- o- m------ l---- k------ T-m- o- m-n-l-e l-i-n k-l-i-. ----------------------------- Tämä on minulle liian kallis. 0
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? O--o -e-l-- -i--än -alv-mpaa? O--- t----- m----- h--------- O-k- t-i-l- m-t-ä- h-l-e-p-a- ----------------------------- Onko teillä mitään halvempaa? 0
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? O-ko-tä--- l-he-lä--et-eilymaja-? O--- t---- l------ r------------- O-k- t-s-ä l-h-l-ä r-t-e-l-m-j-a- --------------------------------- Onko tässä lähellä retkeilymajaa? 0
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? O--o -ä-s- -ä----ä -atk--oti-? O--- t---- l------ m---------- O-k- t-s-ä l-h-l-ä m-t-a-o-i-? ------------------------------ Onko tässä lähellä matkakotia? 0
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? Onk--t--sä----e--ä --v----la-? O--- t---- l------ r---------- O-k- t-s-ä l-h-l-ä r-v-n-o-a-? ------------------------------ Onko tässä lähellä ravintolaa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -