እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። |
-- --ٹر--ائ- -یں ---- -ے
-- م--- ب--- م-- ج--- ہ--
-ہ م-ٹ- ب-ئ- م-ں ج-ت- ہ-
--------------------------
وہ موٹر بائک میں جاتا ہے
0
woh -otor--ein--- -ah---ai
w-- m---- m--- j- r--- h--
w-h m-t-r m-i- j- r-h- h-i
--------------------------
woh motor mein ja raha hai
|
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
وہ موٹر بائک میں جاتا ہے
woh motor mein ja raha hai
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል። |
وہ-سائ-----ے-ج-تا---
-- س----- پ- ج--- ہ--
-ہ س-ئ-ک- پ- ج-ت- ہ-
----------------------
وہ سائیکل پے جاتا ہے
0
w-- ---l--p-y -a-r----hai
w-- c---- p-- j- r--- h--
w-h c-c-e p-y j- r-h- h-i
-------------------------
woh cycle pay ja raha hai
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
وہ سائیکل پے جاتا ہے
woh cycle pay ja raha hai
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል። |
-ہ پ-دل------ہے
-- پ--- ج--- ہ--
-ہ پ-د- ج-ت- ہ-
-----------------
وہ پیدل جاتا ہے
0
woh --i-al-------a-hai
w-- p----- j- r--- h--
w-h p-i-a- j- r-h- h-i
----------------------
woh paidal ja raha hai
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
وہ پیدل جاتا ہے
woh paidal ja raha hai
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል። |
-ہ -ا-- کے جہ-ز --ں-------ے
-- پ--- ک- ج--- م-- ج--- ہ--
-ہ پ-ن- ک- ج-ا- م-ں ج-ت- ہ-
-----------------------------
وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے
0
woh -----ke j--aaz--e---j---ah- --i
w-- p--- k- j----- m--- j- r--- h--
w-h p-n- k- j-h-a- m-i- j- r-h- h-i
-----------------------------------
woh pani ke jahaaz mein ja raha hai
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے
woh pani ke jahaaz mein ja raha hai
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል። |
-- ---ی م-ں-جا-ا -ے
-- ک--- م-- ج--- ہ--
-ہ ک-ت- م-ں ج-ت- ہ-
---------------------
وہ کشتی میں جاتا ہے
0
w-h-b-at----n -a -ah- --i
w-- b--- m--- j- r--- h--
w-h b-a- m-i- j- r-h- h-i
-------------------------
woh boat mein ja raha hai
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
وہ کشتی میں جاتا ہے
woh boat mein ja raha hai
|
እሱ ይዋኛል። |
-ہ ت-رت----
-- ت---- ہ--
-ہ ت-ر-ا ہ-
-------------
وہ تیرتا ہے
0
woh-te-- -a---hai
w-- t--- r--- h--
w-h t-e- r-h- h-i
-----------------
woh teer raha hai
|
እሱ ይዋኛል።
وہ تیرتا ہے
woh teer raha hai
|
እዚህ አደገኛ ነው። |
--ا -ہ-- -- -----ہ-؟
--- ی--- پ- خ--- ہ---
-ی- ی-ا- پ- خ-ر- ہ-؟-
----------------------
کیا یہاں پر خطرہ ہے؟
0
k-a y-h-n-par k--tra--h-i?
k-- y---- p-- k------ h---
k-a y-h-n p-r k-a-r-h h-i-
--------------------------
kya yahan par khatrah hai?
|
እዚህ አደገኛ ነው።
کیا یہاں پر خطرہ ہے؟
kya yahan par khatrah hai?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። |
-ی- --ی-- ----لینا خ-رناک ہ--
--- ا---- ل-- ل--- خ----- ہ---
-ی- ا-ی-ے ل-ٹ ل-ن- خ-ر-ا- ہ-؟-
-------------------------------
کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟
0
k-a a--il----i----ena k-at--n-ak ha-?
k-- a------ l--- l--- k--------- h---
k-a a-a-l-y l-f- l-n- k-a-a-n-a- h-i-
-------------------------------------
kya akailey lift lena khatarnaak hai?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟
kya akailey lift lena khatarnaak hai?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። |
ک-- --ت م-- چہل--د-- ک-نا خطرنا- ہے؟
--- ر-- م-- چ-- ق--- ک--- خ----- ہ---
-ی- ر-ت م-ں چ-ل ق-م- ک-ن- خ-ر-ا- ہ-؟-
--------------------------------------
کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟
0
k-- r-at --in--heh-- -a--- k--na --a-a---ak-h-i?
k-- r--- m--- c----- q---- k---- k--------- h---
k-a r-a- m-i- c-e-a- q-d-i k-r-a k-a-a-n-a- h-i-
------------------------------------------------
kya raat mein chehal qadmi karna khatarnaak hai?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟
kya raat mein chehal qadmi karna khatarnaak hai?
|
ያለንበት ጠፍቶናል። |
ہم -ل- --- گئے ہیں
-- غ-- چ-- گ-- ہ---
-م غ-ط چ-ے گ-ے ہ-ں-
--------------------
ہم غلط چلے گئے ہیں
0
h---g----t-c-a--- -a-e
h-- g----- c----- g---
h-m g-a-a- c-a-a- g-y-
----------------------
hum ghalat chalay gaye
|
ያለንበት ጠፍቶናል።
ہم غلط چلے گئے ہیں
hum ghalat chalay gaye
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። |
ہم-غ-ط--اس-- پر ہی-
-- غ-- ر---- پ- ہ---
-م غ-ط ر-س-ے پ- ہ-ں-
---------------------
ہم غلط راستے پر ہیں
0
hum--ha--t r-st-- ----h-in
h-- g----- r----- p-- h---
h-m g-a-a- r-s-a- p-r h-i-
--------------------------
hum ghalat rastay par hain
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
ہم غلط راستے پر ہیں
hum ghalat rastay par hain
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። |
-م-ں واپس---نا-چا--یے
---- و--- ج--- چ------
-م-ں و-پ- ج-ن- چ-ہ-ی-
-----------------------
ہمیں واپس جانا چاہئیے
0
h-me-------s jana-ho ga
h----- w---- j--- h- g-
h-m-i- w-p-s j-n- h- g-
-----------------------
hamein wapas jana ho ga
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
ہمیں واپس جانا چاہئیے
hamein wapas jana ho ga
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? |
---ں----- گ--ی کہ-ں--ا-ک-ک- -ک-- ہ--
---- آ--- گ--- ک--- پ--- ک- س--- ہ---
-ہ-ں آ-م- گ-ڑ- ک-ا- پ-ر- ک- س-ت- ہ-؟-
--------------------------------------
یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟
0
ya----gaari k-h-- park k-- s---------?
y---- g---- k---- p--- k-- s---- h----
y-h-n g-a-i k-h-n p-r- k-r s-t-e h-i-?
--------------------------------------
yahan gaari kahan park kar satke hain?
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟
yahan gaari kahan park kar satke hain?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? |
ک-ا --اں -ا----ر-ن--ہے-
--- ی--- ک-- پ----- ہ---
-ی- ی-ا- ک-ر پ-ر-ن- ہ-؟-
-------------------------
کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟
0
ky--ya--n-c-r-par--n-----?
k-- y---- c-- p------ h---
k-a y-h-n c-r p-r-i-g h-i-
--------------------------
kya yahan car parking hai?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟
kya yahan car parking hai?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? |
-ت-ی -یر--ک-ی-ا-----ی---ر------ا --تی-ہ-؟
---- د-- ت- ی--- گ--- پ--- ک- ج- س--- ہ---
-ت-ی د-ر ت- ی-ا- گ-ڑ- پ-ر- ک- ج- س-ت- ہ-؟-
-------------------------------------------
کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟
0
k-t---de- --- -aha--g-ari p-r---i ja s-kt--hai?
k---- d-- t-- y---- g---- p--- k- j- s---- h---
k-t-i d-r t-k y-h-n g-a-i p-r- k- j- s-k-i h-i-
-----------------------------------------------
kitni der tak yahan gaari park ki ja sakti hai?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟
kitni der tak yahan gaari park ki ja sakti hai?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? |
ک-ا -پ ---ی--- --تے-ہ--؟
--- آ- ا------ ک--- ہ----
-ی- آ- ا-ک-ی-گ ک-ت- ہ-ں-
--------------------------
کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟
0
k-- aap--------te -a-n?
k-- a-- s-- k---- h----
k-a a-p s-i k-r-e h-i-?
-----------------------
kya aap ski karte hain?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟
kya aap ski karte hain?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? |
کی- -پ---ک-ین- -ی---ٹ سے--وپ- -ات- ہیں؟
--- آ- ا------ ک- ل-- س- ا--- ج--- ہ----
-ی- آ- ا-ک-ی-گ ک- ل-ٹ س- ا-پ- ج-ت- ہ-ں-
-----------------------------------------
کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟
0
ky- -a- --i--i --ft -e-u-a- -a -aha- ha-n?
k-- a-- s-- k- l--- s- u--- j- r---- h----
k-a a-p s-i k- l-f- s- u-a- j- r-h-y h-i-?
------------------------------------------
kya aap ski ki lift se upar ja rahay hain?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟
kya aap ski ki lift se upar ja rahay hain?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? |
کیا----- اسکیی --ا-ے پر-م--ی -ے؟
--- ی--- ا---- ک---- پ- م--- ہ---
-ی- ی-ا- ا-ک-ی ک-ا-ے پ- م-ت- ہ-؟-
----------------------------------
کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟
0
k---ya--n ski-ka-a-e---r---l--i--ai?
k-- y---- s-- k----- p-- m----- h---
k-a y-h-n s-i k-r-y- p-r m-l-t- h-i-
------------------------------------
kya yahan ski karaye par millti hai?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟
kya yahan ski karaye par millti hai?
|