እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
ת---ן / -י--ו-ית -בקש-.
----- / נ- מ---- ב------
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
tazmi-/ta-mi-i moni--b'vaq----h.
t------------- m---- b----------
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
--- עו-- הנ---ה--ת-נ- הר-ב--
--- ע--- ה----- ל---- ה------
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
kam------------s-'a- --t-----t---r---vet?
k---- o--- h-------- l-------- h---------
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
כ-ה-עול----ס-עה -ש-- -ת--פה?
--- ע--- ה----- ל--- ה-------
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
ka--h -la---ane--'-h --s--e- -ate'--a-?
k---- o--- h-------- l------ h---------
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ |
--------ה.
--- ב------
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
yesh----'v---sh--.
y----- b----------
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
כא- -מינ--ב--שה.
--- י---- ב------
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
ka-n y--i-ah-b'v-qa--ah.
k--- y------ b----------
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
---נה שמ--ה---ק---
----- ש---- ב------
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
bapi-ah -smo-lah b-v-qas-ah.
b------ s------- b----------
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
እቸኩላለው። |
א---ממ---/ ת-
--- מ--- / ת--
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
a----e-ah-r----a--ret.
a-- m-----------------
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
እቸኩላለው።
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
|
ጊዜ አለኝ። |
אנ- -א--מהר --ת-- ---לי ---.
--- ל- מ--- / ת / י- ל- ז----
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
a-i--- mem-h-r--e-a-e----y-----i z---.
a-- l- m--------------------- l- z----
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
ጊዜ አለኝ።
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
ס--- --ל-- --ת- ב-קשה-
-- / י ל-- י--- ב------
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
s-/-'- l----y---r b-vaq---ah.
s----- l--- y---- b----------
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
עצו- --ע--- כ-ן-ב---ה-
---- / ע--- כ-- ב------
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
ats-r/-t--i -a'- b'-a-a-ha-.
a---------- k--- b----------
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
ה-ת--/ --ת-נ- -ג--אחד-ב-קשה-
---- / ה----- ר-- א-- ב------
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
h--t-n---m--ni------ex-- b-v--as--h.
h------------- r--- e--- b----------
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
ወዲያው እመለሳለው |
אני--יי- --ז- / ת.
--- מ--- ח--- / ת--
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
ani-m-a- x--e--xo--re-.
a-- m--- x-------------
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
|
ወዲያው እመለሳለው
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
קבל----קש-.
---- ב------
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
qab--ah-b'va--s--h.
q------ b----------
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
אי- לי--ו-ף-
--- ל- ע-----
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
e---l----ef.
e-- l- o----
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
אין לי עודף.
eyn li odef.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
ז- -סד-,-הע--- שלך
-- ב---- ה---- ש---
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
z-h -'sede-----'od-- s--lkha
z-- b------- h------ s------
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
קח /-י אותי -כ--ב--ה-א- -בקשה.
-- / י א--- ל----- ה--- ב------
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
qa-/q-i-o-- l-k----- -az--- b---qa---h.
q------ o-- l------- h----- b----------
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
---/-----תי--מל-ן-ש-----ק-ה-
-- / י א--- ל---- ש-- ב------
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
q-x/qxi---i-la--lon-sh--i-b'va-a-ha-.
q------ o-- l------ s---- b----------
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
-----י-א-תי ל--- -ים-ב----.
-- / י א--- ל--- ה-- ב------
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
qa-/-x- o-i -'--- h-ya--b'v--as-a-.
q------ o-- l---- h---- b----------
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|