እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
Су-а---- -ак-и ча---ыңы-.
С------- т---- ч---------
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
Suranıç,-----i çak--ı---.
S------- t---- ç---------
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
Сураныч, такси чакырыңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
С-а-ц-яга ----н----ч--т-р-т?
С-------- ч---- к---- т-----
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
S-an--iy-g- ç--in --n---t--a-?
S---------- ç---- k---- t-----
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
Станцияга чейин канча турат?
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
Аэр-пор-к----йи- -а--- т-ра-?
А--------- ч---- к---- т-----
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
Aer-portk- -eyin -a-ça---r-t?
A--------- ç---- k---- t-----
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
Аэропортко чейин канча турат?
Aeroportko çeyin kança turat?
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ |
С--а---, тү---й-----.
С------- т-- а-------
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
S-r----- tü---yd--ı-.
S------- t-- a-------
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
Б-л ж-рде --г--б-----з---ур-ныч.
Б-- ж---- о--- б------- с-------
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
Bul---r-e-o----bu--ŋuz----ra-ı-.
B-- j---- o--- b------- s-------
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
С-р---ч, бур-та- с-----буру---.
С------- б------ с---- б-------
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
S-ra---,---r-t-- so--- buruŋu-.
S------- b------ s---- b-------
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
እቸኩላለው። |
Ме---аш-п ---а-.
М-- ш---- ж-----
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
M---şa----j-tam.
M-- ş---- j-----
M-n ş-ş-p j-t-m-
----------------
Men şaşıp jatam.
|
እቸኩላለው።
Мен шашып жатам.
Men şaşıp jatam.
|
ጊዜ አለኝ። |
Ме--н--б-к-----ар.
М---- у------ б---
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
Me-in --ak--m--ar.
M---- u------ b---
M-n-n u-a-t-m b-r-
------------------
Menin ubaktım bar.
|
ጊዜ አለኝ።
Менин убактым бар.
Menin ubaktım bar.
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
С-раны---ж-й--а-- айда---.
С------- ж------- а-------
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
Sura-ı-----yır-ak -yd---z.
S------- j------- a-------
S-r-n-ç- j-y-r-a- a-d-ŋ-z-
--------------------------
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
С--ан--, ---л -ер-- то-тоң--.
С------- у--- ж---- т--------
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
Sura---, uş-l j--d---o----uz.
S------- u--- j---- t--------
S-r-n-ç- u-u- j-r-e t-k-o-u-.
-----------------------------
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
Су-а--ч- -ир а--к--ө ту-у---.
С------- б-- а- к--- т-------
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
S-r---ç,-bir ---k--ö turu--z.
S------- b-- a- k--- t-------
S-r-n-ç- b-r a- k-t- t-r-ŋ-z-
-----------------------------
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
|
ወዲያው እመለሳለው |
М-н-дар-о-к--ем.
М-- д---- к-----
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
Me--d-r---k---m.
M-- d---- k-----
M-n d-r-o k-l-m-
----------------
Men daroo kelem.
|
ወዲያው እመለሳለው
Мен дароо келем.
Men daroo kelem.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
Маг- э------кт-р--ы--е--ң-з.
М--- э------------- б-------
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
Mag- -sep-fak-u-a----e---i-.
M--- e------------- b-------
M-g- e-e---a-t-r-n- b-r-ŋ-z-
----------------------------
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
М--д- -айда акч---о-.
М---- м---- а--- ж---
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
M---e-m---a-a----j--.
M---- m---- a--- j---
M-n-e m-y-a a-ç- j-k-
---------------------
Mende mayda akça jok.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
Менде майда акча жок.
Mende mayda akça jok.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
К-л-------з---згө -а-----ң-з.
К------- ө------- к----------
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
Kalganın--z-ŋü-g----l-ı-ıŋı-.
K------- ö------- k----------
K-l-a-ı- ö-ü-ü-g- k-l-ı-ı-ı-.
-----------------------------
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
М--- у----да-екке--л-п-бар-ң-з.
М--- у--- д------ а--- б-------
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
M--- ---l----ek---a-ıp-b-r-ŋı-.
M--- u--- d------ a--- b-------
M-n- u-u- d-r-k-e a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
М--и -е-м--к-н--а---ып ба--ң--.
М--- м----------- а--- б-------
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
M---------nk--ama-a-ı--ba-ı-ız.
M--- m----------- a--- b-------
M-n- m-y-a-k-n-m- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni meymankanama alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
Мени мейманканама алып барыңыз.
Meni meymankanama alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
М-н- жээкке-а-ы---а----з.
М--- ж----- а--- б-------
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
M----jeekke---ı--b-rıŋı-.
M--- j----- a--- b-------
M-n- j-e-k- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------
Meni jeekke alıp barıŋız.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
Мени жээкке алып барыңыз.
Meni jeekke alıp barıŋız.
|