የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው። |
-ם ---- ג--ה---ת-
-- נ--- ג- ה------
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
s--m -imt-- g-n haxa-o-.
s--- n----- g-- h-------
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው። |
שם---צאו--הג-ירפות.
-- נ----- ה---------
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s-am n-----'o- ha-iraf--.
s--- n-------- h---------
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
ድቦቹ የት ናቸው? |
-י-ן----א-- ה-ובים?
---- נ----- ה-------
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
h-----n--i--s--im ---u---?
h------ n-------- h-------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
ድቦቹ የት ናቸው?
היכן נמצאים הדובים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
ዝሆኖቹ የት ናቸው? |
ה-כן-----י-?
---- ה-------
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
heykh-n--ap--i-?
h------ h-------
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
היכן הפילים?
heykhan hapilim?
|
እባቦቹ የት ናቸው? |
הי-ן---חשי--
---- ה-------
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
heyk-a----n---shim?
h------ h----------
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
እባቦቹ የት ናቸው?
היכן הנחשים?
heykhan hanexashim?
|
አንበሶቹ የት ናቸው? |
היכ---א---ת?
---- ה-------
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
he---an-h--------?
h------ h---------
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
አንበሶቹ የት ናቸው?
היכן האריות?
heykhan ha'areyot?
|
ፎቶ ካሜራ አለኝ። |
-ש-לי מצלמה.
-- ל- מ------
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
y--h li--at------.
y--- l- m---------
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
יש לי מצלמה.
yesh li matslemah.
|
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ። |
י---י--ם -סרט--
-- ל- ג- מ------
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
ye-h-li--am ma-r----.
y--- l- g-- m--------
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
יש לי גם מסרטה.
yesh li gam masretah.
|
ባትሪ የት ነው? |
היכן ה-ול--?
---- ה-------
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h-y-han--a--l-l-h?
h------ h---------
h-y-h-n h-s-l-l-h-
------------------
heykhan hasolelah?
|
ባትሪ የት ነው?
היכן הסוללה?
heykhan hasolelah?
|
ፔንጊዩኖች የት ናቸው? |
ה----נ--אי- ה-ינגו--נ---
---- נ----- ה------------
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
h-y-ha- --mt---i- --p-----nim?
h------ n-------- h-----------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m-
------------------------------
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው? |
היכ- נמ-אי--הק-ג--ו-
---- נ----- ה--------
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
heykh-- -i------- h---ng-w--?
h------ n-------- h----------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
አውራሪሶቹ የት ናቸው? |
ה--ן----א-ם-ה--נ-י-?
---- נ----- ה--------
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
hey-ha--ni--sa'-- haqarn-fim?
h------ n-------- h----------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
መጸዳጃ ቤት የት ነው? |
היכן--שי-ו-ים-
---- ה---------
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
h---ha--ha------t-m?
h------ h-----------
h-y-h-n h-s-e-r-t-m-
--------------------
heykhan hasheyrutim?
|
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
היכן השירותים?
heykhan hasheyrutim?
|
እዛ ካፌ ነው። |
---נ-צ- --ת ---ה.
-- נ--- ב-- ה-----
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
s-----im-s---ey---a----h.
s--- n----- b--- h-------
s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h-
-------------------------
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
እዛ ካፌ ነው።
שם נמצא בית הקפה.
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
እዛ ምግብ ቤት ነው። |
שם-יש--ס-ד-.
-- י- מ------
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
sh-- --sh -----d--.
s--- y--- m--------
s-a- y-s- m-s-a-a-.
-------------------
sham yesh mis'adah.
|
እዛ ምግብ ቤት ነው።
שם יש מסעדה.
sham yesh mis'adah.
|
ግመሎቹ የት ናቸው? |
--כן נמצאים----ל--?
---- נ----- ה-------
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
h-yk--- ni-ts---m ha--a-im?
h------ n-------- h--------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-?
---------------------------
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
ግመሎቹ የት ናቸው?
היכן נמצאים הגמלים?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው? |
הי-- ---א----גו-י--ת ו--ב---?
---- נ----- ה------- ו--------
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
hey-han--i-t-a'o-- hag-ri--- w-haze--ot?
h------ n--------- h-------- w----------
h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-?
----------------------------------------
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው? |
ה--ן--מ-אים הנ--ים-והתנינים?
---- נ----- ה----- ו---------
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
h---ha--n-mts-'im -anem--im-w'-at-n--i-?
h------ n-------- h-------- w-----------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|