የሐረጉ መጽሐፍ

am የእረፍት እንቅስቃሴዎች   »   ur ‫چھٹیوں کے مشاغل‬

48 [አርባ ስምንት]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

‫48 [اڑھنتالیس]‬

artalees

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

[chudiyon ke mashaghil]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? ‫ک-ا س--د- -- کن--ہ ص-- -تھرا -ے-‬ ‫--- س---- ک- ک---- ص-- س---- ہ--- ‫-ی- س-ن-ر ک- ک-ا-ہ ص-ف س-ھ-ا ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟‬ 0
k-- -am-nd-- -a-k--a-a-saa- su-hr- ---? k-- s------- k- k----- s--- s----- h--- k-a s-m-n-a- k- k-n-r- s-a- s-t-r- h-i- --------------------------------------- kya samandar ka kinara saaf suthra hai?
መዋኘት ይችላል? ‫کی- -ہ-ں ن-ا--کت- ہ--؟‬ ‫--- و--- ن-- س--- ہ---- ‫-ی- و-ا- ن-ا س-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟‬ 0
ky---ah-- -----s-tke h--n? k-- w---- n--- s---- h---- k-a w-h-n n-h- s-t-e h-i-? -------------------------- kya wahan neha satke hain?
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? ‫-ی----ا- نہ-ن- خطرنا- تو-ن-ی- ہے؟‬ ‫--- و--- ن---- خ----- ت- ن--- ہ--- ‫-ی- و-ا- ن-ا-ا خ-ر-ا- ت- ن-ی- ہ-؟- ----------------------------------- ‫کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟‬ 0
Kh-- --hein--a---a -ha-----a---o-nah--h-i? K--- w----- n----- k--------- t- n--- h--- K-y- w-h-i- n-h-n- k-a-a-n-a- t- n-h- h-i- ------------------------------------------ Khya wahein nahana khatarnaak to nahi hai?
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? ‫--- ی-ا- -و------ب-نے کی----ر---ر--ے--- مل -کتی -ے-‬ ‫--- ی--- س--- س- ب--- ک- چ---- ک---- پ- م- س--- ہ--- ‫-ی- ی-ا- س-ر- س- ب-ن- ک- چ-ت-ی ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟- ----------------------------------------------------- ‫کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ 0
kya y--a- -o-r----- --c-n-- ----h--t-----ray--par m-l---kti h-i? k-- y---- S----- s- b------ k- c------ k----- p-- m-- s---- h--- k-a y-h-n S-o-a- s- b-c-n-y k- c-h-t-i k-r-y- p-r m-l s-k-i h-i- ---------------------------------------------------------------- kya yahan Sooraj se bachney ki chhatri karaye par mil sakti hai?
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? ‫کیا-یہاں ل------- --سی----ئ---ر--ل-سکتی-ہ-؟‬ ‫--- ی--- ل---- ک- ک--- ک---- پ- م- س--- ہ--- ‫-ی- ی-ا- ل-ٹ-ے ک- ک-س- ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟- --------------------------------------------- ‫کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ 0
k-- ---a- --t--- ki-ku--i -----e-pa----l -akti h-i? k-- y---- l----- k- k---- k----- p-- m-- s---- h--- k-a y-h-n l-t-a- k- k-r-i k-r-y- p-r m-l s-k-i h-i- --------------------------------------------------- kya yahan letnay ki kursi karaye par mil sakti hai?
ጀልባ መከራየት ይቻላል? ‫ک-- -ہا---شتی--------ر مل--کتی--ے-‬ ‫--- ی--- ک--- ک---- پ- م- س--- ہ--- ‫-ی- ی-ا- ک-ت- ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------ ‫کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ 0
k-a yahan-b----ka-aye-par -----a-ti -a-? k-- y---- b--- k----- p-- m-- s---- h--- k-a y-h-n b-a- k-r-y- p-r m-l s-k-i h-i- ---------------------------------------- kya yahan boat karaye par mil sakti hai?
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። ‫-یں سرفن--ک-ن- چا-و---ا‬ ‫--- س---- ک--- چ---- گ-- ‫-ی- س-ف-گ ک-ن- چ-ہ-ں گ-‬ ------------------------- ‫میں سرفنگ کرنا چاہوں گا‬ 0
m--- su-f-ing-kar-----ah--- ga m--- s------- k---- c------ g- m-i- s-r-f-n- k-r-a c-a-o-n g- ------------------------------ mein surffing karna chahoon ga
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። ‫-یں غ-طہ-خوری ک-ن---ا------‬ ‫--- غ--- خ--- ک--- چ---- گ-- ‫-ی- غ-ط- خ-ر- ک-ن- چ-ہ-ں گ-‬ ----------------------------- ‫میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا‬ 0
mein-gh-u-- k-ori --rna-ch--oon -a m--- g----- k---- k---- c------ g- m-i- g-o-t- k-o-i k-r-a c-a-o-n g- ---------------------------------- mein ghouta khori karna chahoon ga
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። ‫میں ---ی-پر ا--ی----کر---چ--و- --‬ ‫--- پ--- پ- ا------ ک--- چ---- گ-- ‫-ی- پ-ن- پ- ا-ک-ئ-گ ک-ن- چ-ہ-ں گ-‬ ----------------------------------- ‫میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا‬ 0
m-in -a----a- --k-yn- k--n- --a-oon-ga m--- p--- p-- a------ k---- c------ g- m-i- p-n- p-r a-k-y-g k-r-a c-a-o-n g- -------------------------------------- mein pani par askiyng karna chahoon ga
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? ‫ک-ا --اں-س-----ب-رڈ-ک---ے -ر----سک-ا--ے؟‬ ‫--- ی--- س---- ب--- ک---- پ- م- س--- ہ--- ‫-ی- ی-ا- س-ف-گ ب-ر- ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------------ ‫کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ 0
ky- --h----u--f-ng---ard------e--a----- -akt- ---? k-- y---- s------- b---- k----- p-- m-- s---- h--- k-a y-h-n s-r-f-n- b-a-d k-r-y- p-r m-l s-k-a h-i- -------------------------------------------------- kya yahan surffing board karaye par mil sakta hai?
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? ‫ک-ا---ا- غ-ط- خو-ی--- --مان-کر--ے--ر-مل---ت--ہ-؟‬ ‫--- ی--- غ--- خ--- ک- س---- ک---- پ- م- س--- ہ--- ‫-ی- ی-ا- غ-ط- خ-ر- ک- س-م-ن ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟- -------------------------------------------------- ‫کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ 0
ky- -ah-n-gh-u---kho-i-ka ---a-n-k-r--e---r-m---sa--- ha-? k-- y---- g----- k---- k- s----- k----- p-- m-- s---- h--- k-a y-h-n g-o-t- k-o-i k- s-m-a- k-r-y- p-r m-l s-k-a h-i- ---------------------------------------------------------- kya yahan ghouta khori ka samaan karaye par mil sakta hai?
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? ‫-ی---ہا--پ-ن---ر ا-کیئ-گ-کر-ے--ا ساما---ل -ک-ا-ہے؟‬ ‫--- ی--- پ--- پ- ا------ ک--- ک- س---- م- س--- ہ--- ‫-ی- ی-ا- پ-ن- پ- ا-ک-ئ-گ ک-ن- ک- س-م-ن م- س-ت- ہ-؟- ---------------------------------------------------- ‫کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟‬ 0
ky- ------pa-i ----a-kiyn- k---- -a-s-m--n-mi- -akt- hai? k-- y---- p--- p-- a------ k---- k- s----- m-- s---- h--- k-a y-h-n p-n- p-r a-k-y-g k-r-e k- s-m-a- m-l s-k-a h-i- --------------------------------------------------------- kya yahan pani par askiyng karne ka samaan mil sakta hai?
እኔ ጀማሪ ነኝ። ‫میں-ب--کل ن-ا ہ-ں‬ ‫--- ب---- ن-- ہ--- ‫-ی- ب-ل-ل ن-ا ہ-ں- ------------------- ‫میں بالکل نیا ہوں‬ 0
mei----lkul ---a --n m--- b----- n--- h-- m-i- b-l-u- n-y- h-n -------------------- mein bilkul naya hon
እኔ መካከለኛ ነኝ። ‫-ی----ی--د--ک-ا-ھ- -وں‬ ‫--- ک-- ح- ت- ا--- ہ--- ‫-ی- ک-ی ح- ت- ا-ھ- ہ-ں- ------------------------ ‫میں کسی حد تک اچھا ہوں‬ 0
mein--isi h----a- ach----n m--- k--- h-- t-- a--- h-- m-i- k-s- h-d t-k a-h- h-n -------------------------- mein kisi had tak acha hon
እኔ ጎበዝ ነኝ። ‫--ھے ---پ--- -- -- آت- -ے‬ ‫---- ی- پ--- ہ- س- آ-- ہ-- ‫-ج-ے ی- پ-ل- ہ- س- آ-ا ہ-‬ --------------------------- ‫مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے‬ 0
mu-he---- --ta-h-i m---- y-- a--- h-- m-j-e y-h a-t- h-i ------------------ mujhe yeh aata hai
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? ‫اسک--ن- --- -ہ-ں-ہ-؟‬ ‫------- ل-- ک--- ہ--- ‫-س-ی-ن- ل-ٹ ک-ا- ہ-؟- ---------------------- ‫اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟‬ 0
a--i-n- lift kaha- ---? a------ l--- k---- h--- a-k-y-g l-f- k-h-n h-i- ----------------------- askiyng lift kahan hai?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? ‫---ا-ے --س ا--ئیر--ے؟-ی-‬ ‫------ پ-- ا----- ہ------ ‫-م-ا-ے پ-س ا-ک-ی- ہ-؟-ی-‬ -------------------------- ‫تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا‬ 0
tu------ p-a- s-ar- hai? t------- p--- s---- h--- t-m-h-a- p-a- s-a-e h-i- ------------------------ tumahray paas scare hai?
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? ‫--ہ-ر- -اس --کئینگ -- ج-تے----؟ک--‬ ‫------ پ-- ا------ ک- ج--- ہ------- ‫-م-ا-ے پ-س ا-ک-ی-گ ک- ج-ت- ہ-ں-ک-ا- ------------------------------------ ‫تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا‬ 0
t---h--- paas-sk-------ta----i-? t------- p--- s---- j----- h---- t-m-h-a- p-a- s-i-e j-o-a- h-i-? -------------------------------- tumahray paas skike jootay hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -