የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? |
海--干- --?
海- 干- 吗 ?
海- 干- 吗 ?
---------
海滩 干净 吗 ?
0
hǎ---n g-------m-?
h----- g------ m--
h-i-ā- g-n-ì-g m-?
------------------
hǎitān gānjìng ma?
|
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
海滩 干净 吗 ?
hǎitān gānjìng ma?
|
መዋኘት ይችላል? |
那--能-游- - ?
那- 能 游- 吗 ?
那- 能 游- 吗 ?
-----------
那儿 能 游泳 吗 ?
0
Nà--r -----y--yǒn- m-?
N---- n--- y------ m--
N-'-r n-n- y-u-ǒ-g m-?
----------------------
Nà'er néng yóuyǒng ma?
|
መዋኘት ይችላል?
那儿 能 游泳 吗 ?
Nà'er néng yóuyǒng ma?
|
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? |
在 那--游泳----险 - ?
在 那- 游- 不 危- 吧 ?
在 那- 游- 不 危- 吧 ?
----------------
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
0
Z-- nà-ǐ yóu--n- -- -éi---n --?
Z-- n--- y------ b- w------ b--
Z-i n-l- y-u-ǒ-g b- w-i-i-n b-?
-------------------------------
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? |
这里-能 -用-太阳伞-吗 ?
这- 能 租- 太-- 吗 ?
这- 能 租- 太-伞 吗 ?
---------------
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
0
Z--lǐ-né-- ----ng-t-i-áng ----ma?
Z---- n--- z----- t------ s-- m--
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- t-i-á-g s-n m-?
---------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? |
这- 能 租用-背靠躺椅 吗-?
这- 能 租- 背--- 吗 ?
这- 能 租- 背-躺- 吗 ?
----------------
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
0
Zhè-ǐ--é-g --y--g bè- k---t---yǐ--a?
Z---- n--- z----- b-- k-- t----- m--
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- b-i k-o t-n-y- m-?
------------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
ጀልባ መከራየት ይቻላል? |
这--能 租- 小艇 吗-?
这- 能 租- 小- 吗 ?
这- 能 租- 小- 吗 ?
--------------
这里 能 租用 小艇 吗 ?
0
Zh--- -éng --yò-- --ǎo tǐ-g --?
Z---- n--- z----- x--- t--- m--
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- x-ǎ- t-n- m-?
-------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
这里 能 租用 小艇 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። |
我 想-冲浪-。
我 想 冲- 。
我 想 冲- 。
--------
我 想 冲浪 。
0
W- xiǎ-g-chōnglàng.
W- x---- c---------
W- x-ǎ-g c-ō-g-à-g-
-------------------
Wǒ xiǎng chōnglàng.
|
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
我 想 冲浪 。
Wǒ xiǎng chōnglàng.
|
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። |
我 想-潜--。
我 想 潜- 。
我 想 潜- 。
--------
我 想 潜水 。
0
W- ----g--i--shu-.
W- x---- q--------
W- x-ǎ-g q-á-s-u-.
------------------
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
|
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
我 想 潜水 。
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
|
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። |
我-想 -- 。
我 想 滑- 。
我 想 滑- 。
--------
我 想 滑水 。
0
W--xi-n--huá-s-u-.
W- x---- h-- s----
W- x-ǎ-g h-á s-u-.
------------------
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
|
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
我 想 滑水 。
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
|
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? |
能 -用-冲-板---?
能 租- 冲-- 吗 ?
能 租- 冲-板 吗 ?
------------
能 租用 冲浪板 吗 ?
0
Né-g -ū--n--ch-ng-àn--b---ma?
N--- z----- c-------- b-- m--
N-n- z-y-n- c-ō-g-à-g b-n m-?
-----------------------------
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
|
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
能 租用 冲浪板 吗 ?
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
|
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? |
能 -用-潜水器---?
能 租- 潜-- 吗 ?
能 租- 潜-器 吗 ?
------------
能 租用 潜水器 吗 ?
0
N----zūyò-g---á---uǐ-qì --?
N--- z----- q------- q- m--
N-n- z-y-n- q-á-s-u- q- m-?
---------------------------
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
|
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
能 租用 潜水器 吗 ?
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
|
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? |
能 租----- 吗-?
能 租- 滑-- 吗 ?
能 租- 滑-板 吗 ?
------------
能 租用 滑水板 吗 ?
0
Né---zūy-n------sh-----n --?
N--- z----- h-- s--- b-- m--
N-n- z-y-n- h-á s-u- b-n m-?
----------------------------
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
|
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
能 租用 滑水板 吗 ?
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
|
እኔ ጀማሪ ነኝ። |
我-是--学--。
我 是 初-- 。
我 是 初-者 。
---------
我 是 初学者 。
0
W--sh- -hū x---h-.
W- s-- c-- x------
W- s-ì c-ū x-é-h-.
------------------
Wǒ shì chū xuézhě.
|
እኔ ጀማሪ ነኝ።
我 是 初学者 。
Wǒ shì chū xuézhě.
|
እኔ መካከለኛ ነኝ። |
我 --中等的(水- - 。
我 是 中----- ) 。
我 是 中-的-水- ) 。
--------------
我 是 中等的(水平 ) 。
0
W--s---zh-n-děn- de (-huǐ--n--.
W- s-- z-------- d- (----------
W- s-ì z-ō-g-ě-g d- (-h-ǐ-í-g-.
-------------------------------
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
|
እኔ መካከለኛ ነኝ።
我 是 中等的(水平 ) 。
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
|
እኔ ጎበዝ ነኝ። |
对- 我--经--解 --。
对- 我 已- 了- 了 。
对- 我 已- 了- 了 。
--------------
对此 我 已经 了解 了 。
0
D----ǐ w---ǐjī------ojiě-e.
D-- c- w- y----- l---------
D-ì c- w- y-j-n- l-ǎ-j-ě-e-
---------------------------
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
|
እኔ ጎበዝ ነኝ።
对此 我 已经 了解 了 。
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
|
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? |
滑-电------里 ?
滑---- 在 哪- ?
滑-电-车 在 哪- ?
------------
滑雪电缆车 在 哪里 ?
0
H--xu---ià-----c-- zài n---?
H----- d------ c-- z-- n----
H-á-u- d-à-l-n c-ē z-i n-l-?
----------------------------
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
|
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
滑雪电缆车 在 哪里 ?
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? |
你-- - -雪--吗 ?
你 带 了 滑-- 吗 ?
你 带 了 滑-板 吗 ?
-------------
你 带 了 滑雪板 吗 ?
0
N- dàil--h---u--ǎn --?
N- d---- h-------- m--
N- d-i-e h-á-u-b-n m-?
----------------------
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
你 带 了 滑雪板 吗 ?
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
|
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? |
你---了---- - 吗 ?
你 带 了 滑-- 了 吗 ?
你 带 了 滑-鞋 了 吗 ?
---------------
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
0
Nǐ--à-le---á-uě-------m-?
N- d---- h----- x---- m--
N- d-i-e h-á-u- x-é-e m-?
-------------------------
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
|
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
|