የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   mr भावना

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር इ--छा ह--े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
i-chā-h-ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
እኛ ፍላጎት አለን። आ----इच्-- --े. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
āmacī-----ā --ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
እኛ ፍላጎት የለንም። आमची-इ-्-- -ा-ी. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Āma-----ch- n-hī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
መፍራት घाब-णे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
Gh--a-a-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
እኔ ፈርቻለው። म-- -ी-ी---ट- आहे. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
malā-b---ī --ṭa-a----. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
እኔ አልፈራሁም። म-- भी-- वा-त--ाही. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
Malā-bh----vāṭa-a----ī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
ጊዜ መኖር वेळ----े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
V-ḷa a---ē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
እሱ ጊዜ አለው። त्-ा---ा-----े---हे. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
t--cy--a---- vē-a ā-ē. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
እሱ ጊዜ የለውም። त-य--्या-व- व-ळ--ा--. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
T--c-ā--v-ḷ- ---a-n--ī. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
መደበር कंटा-- -े-े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
K------ -ēṇē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
እሷ ደብሯታል። ती -ं-ाळ-- आह-. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
t---aṇṭāḷ-lī āhē. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
እሷ አልደበራትም። त--क----ले-ी--ा--. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Tī k-ṇṭ-ḷalēl--n-h-. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
መራብ भ-क ला-णे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Bhūk--l---ṇē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
እርቧችኋል? त-म्ह---ा-भू--लाग----हे क-? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
t---ān---bhū---l----ī ā-ē k-? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
አልተራባችሁም? तु-्-ा-ला--ू- -ा-ल-ली-नाह--का? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
Tumhā--ā bh-k- lāgalē-ī n--ī---? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
መጠማት त-----ागणे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
Tahā-- l--a-ē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
እነሱ ተጠምተዋል። त---ं-ा----न---ग-ी----. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ty--nā---hāna-----lī ā--. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
እነሱ አልተጠሙም። त-य------ह-न---------न--ी. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
T--nnā-ta-ān------lēlī --h-. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -