የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   pt Sentimentos

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [cinquenta e seis]

Sentimentos

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር te- vont-de t-- v------ t-r v-n-a-e ----------- ter vontade 0
እኛ ፍላጎት አለን። Nó--te----vo-t---. N-- t---- v------- N-s t-m-s v-n-a-e- ------------------ Nós temos vontade. 0
እኛ ፍላጎት የለንም። Nós-n----e-os---nta--. N-- n-- t---- v------- N-s n-o t-m-s v-n-a-e- ---------------------- Nós não temos vontade. 0
መፍራት ter me-o t-- m--- t-r m-d- -------- ter medo 0
እኔ ፈርቻለው። Eu ----- --d-. E- t---- m---- E- t-n-o m-d-. -------------- Eu tenho medo. 0
እኔ አልፈራሁም። E----o --nh- m-d-. E- n-- t---- m---- E- n-o t-n-o m-d-. ------------------ Eu não tenho medo. 0
ጊዜ መኖር t-r---mpo t-- t---- t-r t-m-o --------- ter tempo 0
እሱ ጊዜ አለው። E-- -e- te-po. E-- t-- t----- E-e t-m t-m-o- -------------- Ele tem tempo. 0
እሱ ጊዜ የለውም። Ele-n---tem t-m--. E-- n-- t-- t----- E-e n-o t-m t-m-o- ------------------ Ele não tem tempo. 0
መደበር esta---bo-r--i-o e---- a--------- e-t-r a-o-r-c-d- ---------------- estar aborrecido 0
እሷ ደብሯታል። E-a --t----o-r---da. E-- e--- a---------- E-a e-t- a-o-r-c-d-. -------------------- Ela está aborrecida. 0
እሷ አልደበራትም። Ela-n-o---t- a-or-----a. E-- n-- e--- a---------- E-a n-o e-t- a-o-r-c-d-. ------------------------ Ela não está aborrecida. 0
መራብ ter f--- /--s--r c---fo-e t-- f--- / e---- c-- f--- t-r f-m- / e-t-r c-m f-m- ------------------------- ter fome / estar com fome 0
እርቧችኋል? E-----c-----m-? E---- c-- f---- E-t-o c-m f-m-? --------------- Estão com fome? 0
አልተራባችሁም? Não-e---o-co- -om-? N-- e---- c-- f---- N-o e-t-o c-m f-m-? ------------------- Não estão com fome? 0
መጠማት ter-se-e-/-e-ta- com----e t-- s--- / e---- c-- s--- t-r s-d- / e-t-r c-m s-d- ------------------------- ter sede / estar com sede 0
እነሱ ተጠምተዋል። El-- estã----m-sede. E--- e---- c-- s---- E-e- e-t-o c-m s-d-. -------------------- Eles estão com sede. 0
እነሱ አልተጠሙም። E-es n-- e---o -o- ----. E--- n-- e---- c-- s---- E-e- n-o e-t-o c-m s-d-. ------------------------ Eles não estão com sede. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -