የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   ur ‫پوسٹ آفس میں‬

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

‫59 [انسٹھ]‬

unsath

‫پوسٹ آفس میں‬

[post office mein]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? ‫-گ---پوس- -فس-ک-یں--ے-‬ ‫---- پ--- آ-- ک--- ہ--- ‫-گ-ا پ-س- آ-س ک-ی- ہ-؟- ------------------------ ‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ 0
a-la-p-s---f-ice k--i- --i? a--- p--- o----- k---- h--- a-l- p-s- o-f-c- k-h-n h-i- --------------------------- agla post office kahin hai?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? ‫ک-ا-ا----پو-- -----ہ-ں س--د-ر-ہ--‬ ‫--- ا--- پ--- آ-- ی--- س- د-- ہ--- ‫-ی- ا-ل- پ-س- آ-س ی-ا- س- د-ر ہ-؟- ----------------------------------- ‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ 0
ky--agla po-t--ff--e-----n -e--au- ---? k-- a--- p--- o----- y---- s- d--- h--- k-a a-l- p-s- o-f-c- y-h-n s- d-u- h-i- --------------------------------------- kya agla post office yahan se daur hai?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? ‫ا--ا ل-ٹ- --س ک--ں ہے؟‬ ‫---- ل--- ب-- ک--- ہ--- ‫-گ-ا ل-ٹ- ب-س ک-ی- ہ-؟- ------------------------ ‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ 0
ag-a-let-e- b---ka-in----? a--- l----- b-- k---- h--- a-l- l-t-e- b-x k-h-n h-i- -------------------------- agla letter box kahin hai?
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። ‫مج-- ک---ڈ-ک -ک- ک- -رورت ہ--‬ ‫---- ک-- ڈ-- ٹ-- ک- ض---- ہ--- ‫-ج-ے ک-ھ ڈ-ک ٹ-ٹ ک- ض-و-ت ہ--- ------------------------------- ‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ 0
m-jh-------d--k-t-c-e- -i ------at-ha--- m---- k--- d--- t----- k- z------- h-- - m-j-e k-c- d-a- t-c-e- k- z-r-o-a- h-i - ---------------------------------------- mujhe kuch daak ticket ki zaroorat hai -
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ ‫------ا-ڈ -ور -ط-ک---یے-‬ ‫---- ک--- ا-- خ- ک- ل---- ‫-و-ٹ ک-ر- ا-ر خ- ک- ل-ے-‬ -------------------------- ‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ 0
pos- c-r- a-- kha- ke li-e - p--- c--- a-- k--- k- l--- - p-s- c-r- a-r k-a- k- l-y- - ---------------------------- post card aur khat ke liye -
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? ‫ا--یک- -ا ٹکٹ کت-ے--- ہ--‬ ‫------ ک- ٹ-- ک--- ک- ہ--- ‫-م-ی-ہ ک- ٹ-ٹ ک-ن- ک- ہ-؟- --------------------------- ‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 0
Am---ca-ka tick-- k-tne- ka ha-? A------ k- t----- k----- k- h--- A-e-i-a k- t-c-e- k-t-e- k- h-i- -------------------------------- America ka ticket kitney ka hai?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? ‫پیکٹ-ک--وز----ن--ہ-؟‬ ‫---- ک- و-- ک--- ہ--- ‫-ی-ٹ ک- و-ن ک-ن- ہ-؟- ---------------------- ‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ 0
pa-ket ka----a- k--n--hai? p----- k- w---- k---- h--- p-c-e- k- w-z-n k-t-a h-i- -------------------------- packet ka wazan kitna hai?
በአየር መልክት መላክ እችላለው? ‫کی- م---اسے--وا---جہا---- بھ---سکتا -و-؟‬ ‫--- م-- ا-- ہ---- ج--- س- ب--- س--- ہ---- ‫-ی- م-ں ا-ے ہ-ا-ی ج-ا- س- ب-ی- س-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ 0
ky- -e---u--- --w-i -aha-- -e----i- -a-ta--o-? k-- m--- u--- h---- j----- s- b---- s---- h--- k-a m-i- u-a- h-w-i j-h-a- s- b-a-j s-k-a h-n- ---------------------------------------------- kya mein usay hawai jahaaz se bhaij sakta hon?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? ‫-ہ----ہ-چ-ے-میں--ت-ا--قت -گ--گا-‬ ‫---- پ----- م-- ک--- و-- ل-- گ--- ‫-ہ-ں پ-ن-ن- م-ں ک-ن- و-ت ل-ے گ-؟- ---------------------------------- ‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ 0
w---n--o---h-nay--ei- ki--- waqt ----y-ga? w---- p--------- m--- k---- w--- l---- g-- w-h-n p-u-c-a-a- m-i- k-t-a w-q- l-g-y g-? ------------------------------------------ wahan pounchanay mein kitna waqt lagey ga?
ስልክ መደወል የት እችላለው? ‫-یں-ک------ --- کر-سک-- ہ-ں؟‬ ‫--- ک--- س- ف-- ک- س--- ہ---- ‫-ی- ک-ا- س- ف-ن ک- س-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ 0
m-i--ka--- s--ph---------ak-a---n? m--- k---- s- p---- k-- s---- h--- m-i- k-h-n s- p-o-e k-r s-k-a h-n- ---------------------------------- mein kahan se phone kar sakta hon?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? ‫--ل- --لی----بوتھ ک-اں ہے؟‬ ‫---- ٹ------ ب--- ک--- ہ--- ‫-گ-ا ٹ-ل-ف-ن ب-ت- ک-ا- ہ-؟- ---------------------------- ‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ 0
a--a-----pho-- bot- ---a- -ai? a--- t-------- b--- k---- h--- a-l- t-l-p-o-e b-t- k-h-n h-i- ------------------------------ agla telephone both kahan hai?
የስልክ ካርዶች አለዎት? ‫-یا -- ک---اس --ل---ن -ا-ڈ ہ-؟‬ ‫--- آ- ک- پ-- ٹ------ ک--- ہ--- ‫-ی- آ- ک- پ-س ٹ-ل-ف-ن ک-ر- ہ-؟- -------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ 0
kya -ap ------- te-eph--e -ar- h--? k-- a-- k- p--- t-------- c--- h--- k-a a-p k- p-a- t-l-p-o-e c-r- h-i- ----------------------------------- kya aap ke paas telephone card hai?
የስልክ ማውጫ አለዎት? ‫-ی- -- ----ا- ٹی--ف-ن-بْ--ہے-‬ ‫--- آ- ک- پ-- ٹ------ ب-- ہ--- ‫-ی- آ- ک- پ-س ٹ-ل-ف-ن ب-ک ہ-؟- ------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ 0
kya a-------a-s t-------e--o-- -ai? k-- a-- k- p--- t-------- b--- h--- k-a a-p k- p-a- t-l-p-o-e b-o- h-i- ----------------------------------- kya aap ke paas telephone book hai?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? ‫--ا آ--کو آسٹر-ا-کا کوڈ-مع--م-ہے؟‬ ‫--- آ- ک- آ----- ک- ک-- م---- ہ--- ‫-ی- آ- ک- آ-ٹ-ی- ک- ک-ڈ م-ل-م ہ-؟- ----------------------------------- ‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ 0
k-a aa- -----s--i--k---ode-m-l-om ---? k-- a-- k- A------ k- c--- m----- h--- k-a a-p k- A-s-r-a k- c-d- m-l-o- h-i- -------------------------------------- kya aap ko Austria ka code maloom hai?
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው ‫ا-- --ٹ---ی---ی-ھ-- -و--‬ ‫--- م--- م-- د----- ہ---- ‫-ی- م-ٹ- م-ں د-ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ 0
a-k---nute---e-----ik--- ---n a-- m------ m--- d------ h--- a-k m-n-t-, m-i- d-i-h-a h-o- ----------------------------- aik minute, mein daikhta hoon
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። ‫---- ہ-ی---م-ر-- --ت- -ے-‬ ‫---- ہ---- م---- ر--- ہ--- ‫-ا-ن ہ-ی-ہ م-ر-ف ر-ت- ہ--- --------------------------- ‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ 0
line ha--sh- --y reht--ha--- l--- h------ b-- r---- h-- - l-n- h-m-s-a b-y r-h-i h-i - ---------------------------- line hamesha bzy rehti hai -
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? ‫آ--ن--ک-نسا--م-ر-ڈ-ئ--کیا --ا-‬ ‫-- ن- ک---- ن--- ڈ--- ک-- ت---- ‫-پ ن- ک-ن-ا ن-ب- ڈ-ئ- ک-ا ت-ا-‬ -------------------------------- ‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ 0
aap-ne-k-n-- -umb-r---a- k-- tha? a-- n- k---- n----- D--- k-- t--- a-p n- k-n-a n-m-e- D-a- k-a t-a- --------------------------------- aap ne konsa number Dial kya tha?
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። ‫-ب--ے-پہل- ص-ر---ئل-کر-ں-‬ ‫-- س- پ--- ص-- ڈ--- ک----- ‫-ب س- پ-ل- ص-ر ڈ-ئ- ک-ی-!- --------------------------- ‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ 0
sa- s- -e-la- sif-- -i-- karen ! s-- s- p----- s---- D--- k---- ! s-b s- p-h-a- s-f-r D-a- k-r-n ! -------------------------------- sab se pehlay sifar Dial karen !

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -