መማር |
学-
学-
学-
--
学习
0
x-é-í
x----
x-é-í
-----
xuéxí
|
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
学----的 很--吗-?
学-- 学- 很- 吗 ?
学-们 学- 很- 吗 ?
-------------
学生们 学的 很多 吗 ?
0
xu--h-n-m-- --- -e-hěn----ma?
x---------- x-- d- h----- m--
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
学生们 学的 很多 吗 ?
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
不--他们 ---少 。
不- 他- 学- 少 。
不- 他- 学- 少 。
------------
不, 他们 学的 少 。
0
Bù, --m-n xu---e---ǎ-.
B-- t---- x-- d- s----
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
不, 他们 学的 少 。
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
መጠየቅ |
问题- -问
问-- 提-
问-, 提-
------
问题, 提问
0
W-ntí,---wèn
W----- t----
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
您--- 向-老- -问-吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
----------------
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
0
n-n j-ngc--ng ---n- lǎ-s-ī t- -èn m-?
n-- j-------- x---- l----- t- w-- m--
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
不,-----经--- --。
不- 我 不 经- 问 他 。
不- 我 不 经- 问 他 。
---------------
不, 我 不 经常 问 他 。
0
B-, ----ù-jīng-h-ng-w-- t-.
B-- w- b- j-------- w-- t--
B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-.
---------------------------
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
不, 我 不 经常 问 他 。
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
መመለስ |
-答
回-
回-
--
回答
0
Huí-á
H----
H-í-á
-----
Huídá
|
|
እባክዎ ይመልሱ። |
请- 回- 。
请- 回- 。
请- 回- 。
-------
请您 回答 。
0
qǐ---nín-h-í--.
q--- n-- h-----
q-n- n-n h-í-á-
---------------
qǐng nín huídá.
|
እባክዎ ይመልሱ።
请您 回答 。
qǐng nín huídá.
|
እኔ እመልሳለው። |
我 回答 。
我 回- 。
我 回- 。
------
我 回答 。
0
W- --íd-.
W- h-----
W- h-í-á-
---------
Wǒ huídá.
|
እኔ እመልሳለው።
我 回答 。
Wǒ huídá.
|
መስራት |
工-
工-
工-
--
工作
0
G--gz-ò
G------
G-n-z-ò
-------
Gōngzuò
|
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
他 正- 工作 吗-?
他 正- 工- 吗 ?
他 正- 工- 吗 ?
-----------
他 正在 工作 吗 ?
0
t----è-gz----ōngz-- ma?
t- z------- g------ m--
t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-?
-----------------------
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
他 正在 工作 吗 ?
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
是啊, 他-正- 工--。
是-- 他 正- 工- 。
是-, 他 正- 工- 。
-------------
是啊, 他 正在 工作 。
0
S-- -- -ā zh-n-zài -ō-gz-ò.
S-- a- t- z------- g-------
S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò-
---------------------------
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
是啊, 他 正在 工作 。
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
መምጣት |
来来
来
来
-
来
0
Lái
L--
L-i
---
Lái
|
|
ይመጣሉ? |
您们-来-- ?
您- 来 吗 ?
您- 来 吗 ?
--------
您们 来 吗 ?
0
n-n-e- lá----?
n----- l-- m--
n-n-e- l-i m-?
--------------
nínmen lái ma?
|
ይመጣሉ?
您们 来 吗 ?
nínmen lái ma?
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
对- 我- -- ----。
对- 我- 马- 就 来 。
对- 我- 马- 就 来 。
--------------
对, 我们 马上 就 来 。
0
Du-- w---- m--h--- --ù l-i.
D--- w---- m------ j-- l---
D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i-
---------------------------
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
对, 我们 马上 就 来 。
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
መኖር |
居-
居-
居-
--
居住
0
Jūzhù
J----
J-z-ù
-----
Jūzhù
|
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
您 --在-柏- --?
您 住 在 柏- 吗 ?
您 住 在 柏- 吗 ?
------------
您 住 在 柏林 吗 ?
0
nín-zh- zài-b---n m-?
n-- z-- z-- b---- m--
n-n z-ù z-i b-l-n m-?
---------------------
nín zhù zài bólín ma?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
您 住 在 柏林 吗 ?
nín zhù zài bólín ma?
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
是--我---在-柏林-。
是- 我 住 在 柏- 。
是- 我 住 在 柏- 。
-------------
是, 我 住 在 柏林 。
0
S-ì,-wǒ---ù--ài-b---n.
S--- w- z-- z-- b-----
S-ì- w- z-ù z-i b-l-n-
----------------------
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
是, 我 住 在 柏林 。
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|