በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
-ש לי-תחבי--
-- ל- ת------
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לי תחביב.
0
y-sh -i-t---i-.
y--- l- t------
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
יש לי תחביב.
yesh li taxbiv.
ቴኒስ እጫወታለው።
א-- מש-ק - ת-טנ-ס-
--- מ--- / ת ט-----
-נ- מ-ח- / ת ט-י-.-
--------------------
אני משחק / ת טניס.
0
a-i ------eq--e-----qe- --n--.
a-- m------------------ t-----
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
ቴኒስ እጫወታለው።
אני משחק / ת טניס.
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
-י----מצ--מגרש-הט-י--
---- נ--- מ--- ה------
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-
-----------------------
היכן נמצא מגרש הטניס?
0
hey--------tsa ----a-h-ha-e-is?
h------ n----- m------ h-------
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
היכן נמצא מגרש הטניס?
heykhan nimtsa migrash hatenis?
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
-- לך ת--י--
-- ל- ת------
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לך תחביב?
0
ye-h-l-k-a/lak---a----?
y--- l--------- t------
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
יש לך תחביב?
yesh lekha/lakh taxbiv?
እግር ኳስ እጫወታለው።
-נ- --חק-- - ---ר---
--- מ--- / ת כ-------
-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.-
----------------------
אני משחק / ת כדורגל.
0
ani m--s-x----e-s-----t k-d--egel.
a-- m------------------ k---------
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
እግር ኳስ እጫወታለው።
אני משחק / ת כדורגל.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
ኳስ ሜዳው የት ነው?
--כן --צ--מ-רש-הכ-----?
---- נ--- מ--- ה--------
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-
-------------------------
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
0
heyk--n-ni---- -i--a-- ha-adu---el?
h------ n----- m------ h-----------
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
ኳስ ሜዳው የት ነው?
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
ክንዴ ተጎድቷል።
כ-א-- -י----וע-
----- ל- ה------
-ו-ב- ל- ה-ר-ע-
-----------------
כואבת לי הזרוע.
0
k--evet -- h-zro'a.
k------ l- h-------
k-'-v-t l- h-z-o-a-
-------------------
ko'evet li hazro'a.
ክንዴ ተጎድቷል።
כואבת לי הזרוע.
ko'evet li hazro'a.
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
גם-הר---ו-י- כ--ב-ת---.
-- ה--- ו--- כ----- ל---
-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.-
-------------------------
גם הרגל והיד כואבות לי.
0
g-----r-gel w'-a--- -o---o- l-.
g-- h------ w------ k------ l--
g-m h-r-g-l w-h-y-d k-'-v-t l-.
-------------------------------
gam haregel w'hayad ko'avot li.
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
גם הרגל והיד כואבות לי.
gam haregel w'hayad ko'avot li.
ዶክተር የት አለ?
---- יש ר----
---- י- ר-----
-י-ן י- ר-פ-?-
---------------
היכן יש רופא?
0
he----n-ye-- r-f-?
h------ y--- r----
h-y-h-n y-s- r-f-?
------------------
heykhan yesh rofe?
ዶክተር የት አለ?
היכן יש רופא?
heykhan yesh rofe?
መኪና አለኝ።
יש -י ---נ-ת-
-- ל- מ-------
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לי מכונית.
0
yesh -i---kh-n--.
y--- l- m--------
y-s- l- m-k-o-i-.
-----------------
yesh li mekhonit.
መኪና አለኝ።
יש לי מכונית.
yesh li mekhonit.
ሞተርም አለኝ።
י--לי-ג---ופ-ו-.
-- ל- ג- א-------
-ש ל- ג- א-פ-ו-.-
------------------
יש לי גם אופנוע.
0
y--h-l- -a---fa-o-a.
y--- l- g-- o-------
y-s- l- g-m o-a-o-a-
--------------------
yesh li gam ofano'a.
ሞተርም አለኝ።
יש לי גם אופנוע.
yesh li gam ofano'a.
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
ה--ן י- --י-ה-
---- י- ח------
-י-ן י- ח-י-ה-
----------------
היכן יש חנייה?
0
he--ha--ye-h-----y-h?
h------ y--- x-------
h-y-h-n y-s- x-n-y-h-
---------------------
heykhan yesh xanayah?
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
היכן יש חנייה?
heykhan yesh xanayah?
ሹራብ አለኝ።
יש-לי----ד--
-- ל- ס------
-ש ל- ס-ו-ר-
--------------
יש לי סוודר.
0
y--- -i-s----r.
y--- l- s------
y-s- l- s-e-e-.
---------------
yesh li sweder.
ሹራብ አለኝ።
יש לי סוודר.
yesh li sweder.
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
י- לי-גם מע----מכ-סי---ינס.
-- ל- ג- מ--- ו----- ג------
-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-
-----------------------------
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
0
ye-h -----m-m--- -m-kh-a-e--j---.
y--- l- g-- m--- u--------- j----
y-s- l- g-m m-i- u-i-h-a-e- j-n-.
---------------------------------
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
--כן יש-מכו---כביסה?
---- י- מ---- כ------
-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-
----------------------
היכן יש מכונת כביסה?
0
h----a--yesh--ekh---t kvisah?
h------ y--- m------- k------
h-y-h-n y-s- m-k-o-a- k-i-a-?
-----------------------------
heykhan yesh mekhonat kvisah?
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
היכן יש מכונת כביסה?
heykhan yesh mekhonat kvisah?
እኔ ሰሃን አለኝ።
-ש ל- -ל-ת-
-- ל- צ-----
-ש ל- צ-ח-.-
-------------
יש לי צלחת.
0
y-sh-l- -s-lax-t.
y--- l- t--------
y-s- l- t-a-a-a-.
-----------------
yesh li tsalaxat.
እኔ ሰሃን አለኝ።
יש לי צלחת.
yesh li tsalaxat.
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
-- -י ס-י-- מ--- ו-ף.
-- ל- ס---- מ--- ו----
-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-
-----------------------
יש לי סכין, מזלג וכף.
0
yesh -- s--i-,-m-z-eg -'ka-.
y--- l- s----- m----- w-----
y-s- l- s-k-n- m-z-e- w-k-f-
----------------------------
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
יש לי סכין, מזלג וכף.
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
---ן -ש--------פ--
---- י- מ-- ו------
-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-
--------------------
היכן יש מלח ופלפל?
0
h-y--an yes- -------pil-e-?
h------ y--- m---- u-------
h-y-h-n y-s- m-l-x u-i-p-l-
---------------------------
heykhan yesh melax upilpel?
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
היכן יש מלח ופלפל?
heykhan yesh melax upilpel?