ቃሉ አልገባኝም።
य--------े---सम- में--ह-------ा
य- श--- म--- स-- म-- न--- आ र--
य- श-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
-------------------------------
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
y-- -ha-d me-e- s-m-j- me-- -a-in -a--a-a
y-- s---- m---- s----- m--- n---- a- r---
y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
-----------------------------------------
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
ቃሉ አልገባኝም።
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
य----क्---े------ मे- नह------हा
य- व---- म--- स-- म-- न--- आ र--
य- व-क-य म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
--------------------------------
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
yah--aaky--e-e---ama-h-m--n-nahin-aa-r--a
y-- v---- m---- s----- m--- n---- a- r---
y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
-----------------------------------------
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
ትርጉሙ አልገባኝም።
अर्--म--ी------े--नहीं-आ-र-ा
अ--- म--- स-- म-- न--- आ र--
अ-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
----------------------------
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
arth---re--sa---h-m-in --h---a- --ha
a--- m---- s----- m--- n---- a- r---
a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
------------------------------------
arth meree samajh mein nahin aa raha
ትርጉሙ አልገባኝም።
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
arth meree samajh mein nahin aa raha
መምህሩ
श-क्-क
श-----
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
shi-shak
s-------
s-i-s-a-
--------
shikshak
መምህሩን ይረዱታል?
क--ा-आप-श----क क--स---स-त--/--क-- हैं?
क--- आ- श----- क- स-- स--- / स--- ह---
क-य- आ- श-क-ष- क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
--------------------------------------
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
0
ky--aa----ik--a---o s-m-j- -a---e-/ --ka--e--ai-?
k-- a-- s------- k- s----- s----- / s------ h----
k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
-------------------------------------------------
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
መምህሩን ይረዱታል?
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
जी ह-ँ, -ैं उन---अ---- तरह स--समझ-सक-- / स--- हूँ
ज- ह--- म-- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह--
ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
j-e haan,--ain---ak---c-c---e--ar-h -- s--a-- -----a - sa---e- hoon
j-- h---- m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h---
j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
መምህሯ
अध्---िका
अ--------
अ-्-ा-ि-ा
---------
अध्यापिका
0
adh-----ka
a---------
a-h-a-p-k-
----------
adhyaapika
መምህሯ
अध्यापिका
adhyaapika
መምህሯን ይረዷታል?
क--ा -प--ध्या----------- स--े------ी--ैं?
क--- आ- अ-------- क- स-- स--- / स--- ह---
क-य- आ- अ-्-ा-ि-ा क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
-----------------------------------------
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
0
kya ----a-hy-apik- -o --m--- sa---e - sa----e-h-in?
k-- a-- a--------- k- s----- s----- / s------ h----
k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
---------------------------------------------------
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
መምህሯን ይረዷታል?
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
ज--हा------ उ-क- -च-छ- त-- से-समझ -क-ा ----त--ह-ँ
ज- ह--- म-- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह--
ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
jee-h--n, --i------o a-h-hh-e--a-a- s- s---jh--ak-t--/ sa----- -o-n
j-- h---- m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h---
j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
ህዝብ
लोग
ल--
ल-ग
---
लोग
0
l-g
l--
l-g
---
log
ህዝቡን ይረዱታል?
क्या -प-लो----को--मझ---त--/ सकत- है-?
क--- आ- ल---- क- स-- स--- / स--- ह---
क-य- आ- ल-ग-ं क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
-------------------------------------
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
0
kya aa- -o-o---o sa-ajh--ak-t- / -----ee-hai-?
k-- a-- l---- k- s----- s----- / s------ h----
k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
----------------------------------------------
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
ህዝቡን ይረዱታል?
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
ज- --ीं,---- --क-----छी -रह-से----ं--मझ---त--/-स--ी-हूँ
ज- न---- म-- उ--- अ---- त-- स- न--- स-- स--- / स--- ह--
ज- न-ी-, म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- न-ी- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------------
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
0
jee-n-h-n- mai- una-o-achchhee t---- -e-n-hin s-ma-- s-kat--/-s-k-te--h--n
j-- n----- m--- u---- a------- t---- s- n---- s----- s----- / s------ h---
j-e n-h-n- m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
--------------------------------------------------------------------------
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
ሴት ጋደኛ
सह-ली
स----
स-े-ी
-----
सहेली
0
sah-lee
s------
s-h-l-e
-------
sahelee
ሴት ጋደኛ አለዎት?
क्या आपकी -ो- सह-ल--है?
क--- आ--- क-- स---- ह--
क-य- आ-क- क-ई स-े-ी ह-?
-----------------------
क्या आपकी कोई सहेली है?
0
k-a a--a-e---o-e-s----ee--a-?
k-- a------ k--- s------ h---
k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i-
-----------------------------
kya aapakee koee sahelee hai?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
क्या आपकी कोई सहेली है?
kya aapakee koee sahelee hai?
አዎ ፤ አለኝ።
ज---ा-- -क स-े-- -ै
ज- ह--- ए- स---- ह-
ज- ह-ँ- ए- स-े-ी ह-
-------------------
जी हाँ, एक सहेली है
0
je--h---,-ek s-h--e- hai
j-- h---- e- s------ h--
j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i
------------------------
jee haan, ek sahelee hai
አዎ ፤ አለኝ።
जी हाँ, एक सहेली है
jee haan, ek sahelee hai
ሴት ልጅ
ब-टी
ब---
ब-ट-
----
बेटी
0
bet-e
b----
b-t-e
-----
betee
ሴት ልጅ አለዎት?
क्य--आपक- कोई---ट- --?
क--- आ--- क-- ब--- ह--
क-य- आ-क- क-ई ब-ट- ह-?
----------------------
क्या आपकी कोई बेटी है?
0
ky--aa--k-- ---e---t-e ---?
k-- a------ k--- b---- h---
k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i-
---------------------------
kya aapakee koee betee hai?
ሴት ልጅ አለዎት?
क्या आपकी कोई बेटी है?
kya aapakee koee betee hai?
አይ ፤ የለኝም።
ज- न--ं,----ी क-ई---ट- -ही--है
ज- न---- म--- क-- ब--- न--- ह-
ज- न-ी-, म-र- क-ई ब-ट- न-ी- ह-
------------------------------
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
0
j-- nahi-,--e--e k-e- ---e----hi---ai
j-- n----- m---- k--- b---- n---- h--
j-e n-h-n- m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i
-------------------------------------
jee nahin, meree koee betee nahin hai
አይ ፤ የለኝም።
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
jee nahin, meree koee betee nahin hai