የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   it Pronomi possessivi 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [sessantasei]

Pronomi possessivi 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጣሊያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ i- – il mio------m-a i- – i- m-- / l- m-- i- – i- m-o / l- m-a -------------------- io – il mio / la mia 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። N----ro-o -- m-- ch-av-. N-- t---- l- m-- c------ N-n t-o-o l- m-a c-i-v-. ------------------------ Non trovo la mia chiave. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። N-- t-ovo--l m-o-b-----tto. N-- t---- i- m-- b--------- N-n t-o-o i- m-o b-g-i-t-o- --------------------------- Non trovo il mio biglietto. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ t----i--t-o /--- tua t- – i- t-- / l- t-- t- – i- t-o / l- t-a -------------------- tu – il tuo / la tua 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Hai -ro-a-o la tua chi-v-? H-- t------ l- t-- c------ H-i t-o-a-o l- t-a c-i-v-? -------------------------- Hai trovato la tua chiave? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Hai-tro--t- il t-----g-i--to? H-- t------ i- t-- b--------- H-i t-o-a-o i- t-o b-g-i-t-o- ----------------------------- Hai trovato il tuo biglietto? 0
እሱ – የሱ l-i-– -----o-- -- sua l-- – i- s-- / l- s-- l-i – i- s-o / l- s-a --------------------- lui – il suo / la sua 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Sai----’- -a---- c----e? S-- d---- l- s-- c------ S-i d-v-è l- s-a c-i-v-? ------------------------ Sai dov’è la sua chiave? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Sa- --v’è i- -uo big-ie-t-? S-- d---- i- s-- b--------- S-i d-v-è i- s-o b-g-i-t-o- --------------------------- Sai dov’è il suo biglietto? 0
እሷ – የእሷ lei -----suo ---a sua l-- – i- s-- / l- s-- l-i – i- s-o / l- s-a --------------------- lei – il suo / la sua 0
የእሷ ገንዘብ የለም። Il s-- d-na-o - --a-i-o. I- s-- d----- è s------- I- s-o d-n-r- è s-a-i-o- ------------------------ Il suo denaro è sparito. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። E a---e-la---- -a--- di-cr--ito-no- -’è più. E a---- l- s-- c---- d- c------ n-- c-- p--- E a-c-e l- s-a c-r-a d- c-e-i-o n-n c-è p-ù- -------------------------------------------- E anche la sua carta di credito non c’è più. 0
እኛ – የእኛ no--–----nostro n-- – i- n----- n-i – i- n-s-r- --------------- noi – il nostro 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Il n----- -on-- è-ma----. I- n----- n---- è m------ I- n-s-r- n-n-o è m-l-t-. ------------------------- Il nostro nonno è malato. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። L--n-s-ra-n--n---t--bene. L- n----- n---- s-- b---- L- n-s-r- n-n-a s-a b-n-. ------------------------- La nostra nonna sta bene. 0
እናንተ – የእናንተ vo- ---- v---ro v-- – i- v----- v-i – i- v-s-r- --------------- voi – il vostro 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? B---i-i- d---è -l v-s-r- pa-à? B------- d---- i- v----- p---- B-m-i-i- d-v-è i- v-s-r- p-p-? ------------------------------ Bambini, dov’è il vostro papà? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? B----n-- d--’è-la -o---a -a-m-? B------- d---- l- v----- m----- B-m-i-i- d-v-è l- v-s-r- m-m-a- ------------------------------- Bambini, dov’è la vostra mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -