እኔ – የኔ |
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
0
wata-hi ---at-shi no
w------ ― w------ n-
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
|
እኔ – የኔ
私―私の
watashi ― watashi no
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። |
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
0
wa--s-- no ka-- -a mits-k-r-m-s-n.
w------ n- k--- g- m--------------
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
私の 鍵が 見つかり ません 。
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። |
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
0
w--a--- -o j-s--------a mit-ukar--a-e-.
w------ n- j-------- g- m--------------
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
私の 乗車券が 見つかり ません 。
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ |
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
0
a---a ―-anata-no
a---- ― a---- n-
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
あなた―あなたの
anata ― anata no
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
0
an-ta-no--ag- -- mi--u---i--s-i-- --?
a---- n- k--- w- m--------------- k--
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
0
a--ta -o--ō-h---en-wa-m-t----ri-a-hi-- -a?
a---- n- j-------- w- m--------------- k--
a-a-a n- j-s-a-k-n w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
------------------------------------------
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
|
እሱ – የሱ |
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
0
k-re-―---re -o
k--- ― k--- n-
k-r- ― k-r- n-
--------------
kare ― kare no
|
እሱ – የሱ
彼―彼の
kare ― kare no
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
0
ka-----------ga -o--d-----shi--e----s- k-?
k--- n- k--- g- d----- k- s----- i---- k--
k-r- n- k-g- g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-?
------------------------------------------
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
0
k--e-no--ō-ha---n-g---o---a-k--s-i-t- --a-- ka?
k--- n- j-------- g- d----- k- s----- i---- k--
k-r- n- j-s-a-k-n g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-?
-----------------------------------------------
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
እሷ – የእሷ |
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
0
kan--o-―-k-n--o--o
k----- ― k----- n-
k-n-j- ― k-n-j- n-
------------------
kanojo ― kanojo no
|
እሷ – የእሷ
彼女―彼女の
kanojo ― kanojo no
|
የእሷ ገንዘብ የለም። |
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
0
kan--o--o----ne--a nak-n---- shi-ai-as--t-.
k----- n- o---- g- n-------- s-------------
k-n-j- n- o-a-e g- n-k-n-t-e s-i-a-m-s-i-a-
-------------------------------------------
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
|
የእሷ ገንዘብ የለም።
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። |
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
0
k-n-jo--o -ure---to---o--o -ak--a------i-a.
k----- n- k------------ m- n---------------
k-n-j- n- k-r-j-t-o-ā-o m- n-k-n-r-m-s-i-a-
-------------------------------------------
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
|
እኛ – የእኛ |
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
0
w----h-ta----̄ wa-a--it-ch- -o
w----------- ̄ w----------- n-
w-t-s-i-a-h- ̄ w-t-s-i-a-h- n-
------------------------------
watashitachi ̄ watashitachi no
|
እኛ – የእኛ
私達ー私達の
watashitachi ̄ watashitachi no
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። |
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
0
w----h---ch---o s--u-wa byōki--s-.
w----------- n- s--- w- b---------
w-t-s-i-a-h- n- s-f- w- b-ō-i-e-u-
----------------------------------
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
私達の 祖父は 病気 です 。
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። |
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
0
w--ashita-h---o---b- -a kenk-desu.
w----------- n- s--- w- k---------
w-t-s-i-a-h- n- s-b- w- k-n-ō-e-u-
----------------------------------
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
私達の 祖母は 健康です 。
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
|
እናንተ – የእናንተ |
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
0
a--ta-t--hi-- -nat-t---- no
a---------- ― a--------- n-
a-a-a-t-c-i ― a-a-a-a-h- n-
---------------------------
anata-tachi ― anatatachi no
|
እናንተ – የእናንተ
あなた達―あなた達の
anata-tachi ― anatatachi no
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? |
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
0
kod-----a-hi, -n-t--a-h--n- otōs---wa do-o?
k------------ a--------- n- o----- w- d----
k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ō-a- w- d-k-?
-------------------------------------------
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? |
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
0
k-d-mo--a-hi, ana-a-ac-i --------- w- doko?
k------------ a--------- n- o----- w- d----
k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ā-a- w- d-k-?
-------------------------------------------
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?
|