| እኔ – የኔ |
ഞാൻ-ഉദ-യേ--ച--ത്
ഞാ_ ഉ______
ഞ-ൻ ഉ-്-േ-ി-്-ത-
----------------
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്
0
n-a-n -dy-s---ha--u
n____ u____________
n-a-n u-y-s-i-h-t-u
-------------------
njaan udyeshichathu
|
እኔ – የኔ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്
njaan udyeshichathu
|
| ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። |
എന-ക-ക്--ന-റ- ത-ക--ോൽ --്ടെ--ത----ഴ---ന-ന--്-.
എ___ എ__ താ___ ക_____ ക_______
എ-ി-്-് എ-്-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
e--k-u---te---a-k--l-kand---aa--kaz-i----il--.
e_____ e___ t_______ k_________ k_____________
e-i-k- e-t- t-a-k-o- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
----------------------------------------------
enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
|
| ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። |
എ-ി--ക്-എന-റെ---ക-ക--റ്-ക--ട-ത്ത-ൻ ക----ന്ന--്-.
എ___ എ__ ടി____ ക_____ ക_______
എ-ി-്-് എ-്-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
------------------------------------------------
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
e----u en-e-t--ketu-k-ndeth-an k-z-iy---i--a.
e_____ e___ t______ k_________ k_____________
e-i-k- e-t- t-k-e-u k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
---------------------------------------------
enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
|
| አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ |
നി-്ങൾ----്ങ-ുടേ---്
നി___ നി______
ന-ങ-ങ- ന-ങ-ങ-ു-േ-ാ-്
--------------------
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ്
0
ning---ni-galu--thaanu
n_____ n______________
n-n-a- n-n-a-u-e-h-a-u
----------------------
ningal ningaludethaanu
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ്
ningal ningaludethaanu
|
| ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
ന-ങ്ങ-----ത----ോ- ----െത്----?
നി____ താ___ ക______
ന-ങ-ങ-ു-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ി-ോ-
------------------------------
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ?
0
nin-alud- --a--k-l----d---iy-?
n________ t_______ k__________
n-n-a-u-e t-a-k-o- k-n-e-h-y-?
------------------------------
ningalude thaakkol kandethiyo?
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ?
ningalude thaakkol kandethiyo?
|
| ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
ന--്-ള-----ിക്--്-് ക-്ട---ത--ോ?
നി____ ടി____ ക______
ന-ങ-ങ-ു-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ി-ോ-
--------------------------------
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ?
0
ninga--de---k-etu -a---th-yo?
n________ t______ k__________
n-n-a-u-e t-k-e-u k-n-e-h-y-?
-----------------------------
ningalude tikketu kandethiyo?
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ?
ningalude tikketu kandethiyo?
|
| እሱ – የሱ |
അ-ൻ-ആണ്
അ__ ആ_
അ-ൻ ആ-്
-------
അവൻ ആണ്
0
av-n--a-u
a___ a___
a-a- a-n-
---------
avan aanu
|
እሱ – የሱ
അവൻ ആണ്
avan aanu
|
| የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
അവന--- ----കോൽ-എവ-------ന്ന് അ-ിയാ--?
അ___ താ___ എ______ അ____
അ-ന-റ- ത-ക-ക-ൽ എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ-
-------------------------------------
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
0
av-nte-t-aa---l-e-i-e-aa-ennu -r---a--?
a_____ t_______ e____________ a________
a-a-t- t-a-k-o- e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-?
---------------------------------------
avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
|
| የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
അവ-്-െ--ി---റ്റ--എ--------ന-ന് --ിയ-മോ?
അ___ ടി____ എ______ അ____
അ-ന-റ- ട-ക-ക-്-് എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ-
---------------------------------------
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
0
a---te ---k-t--ev--e--a-ennu -riyaamo?
a_____ t______ e____________ a________
a-a-t- t-k-e-u e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-?
--------------------------------------
avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
|
| እሷ – የእሷ |
അവ- --അ-ൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
av-l-----al
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
|
እሷ – የእሷ
അവൾ - അവൾ
aval - aval
|
| የእሷ ገንዘብ የለም። |
നി---ള-----ണ--പ-യ-.
നി____ പ_ പോ__
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-ം പ-യ-.
-------------------
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി.
0
n-ng-l-d- pa----p-y-.
n________ p____ p____
n-n-a-u-e p-n-m p-y-.
---------------------
ningalude panam poyi.
|
የእሷ ገንዘብ የለም።
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി.
ningalude panam poyi.
|
| እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። |
അവള-ട- -്--ഡ-റ്---ക--ഡും-പ---.
അ___ ക്____ കാ__ പോ__
അ-ള-ട- ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-ു- പ-യ-.
------------------------------
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി.
0
a--lude -radi-t--kaardu---oyi.
a______ c_______ k______ p____
a-a-u-e c-a-i-t- k-a-d-m p-y-.
------------------------------
avalude cradittu kaardum poyi.
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി.
avalude cradittu kaardum poyi.
|
| እኛ – የእኛ |
ഞ-്ങൾ-----ള-ടെ
ഞ___ ഞ____
ഞ-്-ൾ ഞ-്-ള-ട-
--------------
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ
0
n-a--a- -j-ng----e
n______ n_________
n-a-g-l n-a-g-l-d-
------------------
njangal njangalude
|
እኛ – የእኛ
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ
njangal njangalude
|
| የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። |
ഞ-്ങള-ട- മ-ത്ത-്-ൻ---ഗി-ാ--.
ഞ____ മു_____ രോ____
ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ൻ ര-ഗ-യ-ണ-.
----------------------------
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്.
0
nj-ngal-d- -u-ha---n --g-y----.
n_________ m________ r_________
n-a-g-l-d- m-t-a-h-n r-g-y-a-u-
-------------------------------
njangalude muthachan rogiyaanu.
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്.
njangalude muthachan rogiyaanu.
|
| የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። |
ഞ-്-ള--- -ുത-തശ്-- --ോഗ്യ-തി----.
ഞ____ മു____ ആ________
ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ി ആ-ോ-്-വ-ി-ാ-്-
---------------------------------
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്.
0
nj--g-lu-- --thashi--a-o-yav----y--n-.
n_________ m_______ a_________________
n-a-g-l-d- m-t-a-h- a-r-g-a-a-h-y-a-u-
--------------------------------------
njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്.
njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
|
| እናንተ – የእናንተ |
നി-്-- ---ി-്ങളു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
n-n--l - n--ga-u-e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
|
እናንተ – የእናንተ
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
|
| ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? |
ക-ട--ിക--------ങളു-െ-അ-്---എ--ട-?
കു_____ നി____ അ___ എ___
ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്-ൻ എ-ി-െ-
---------------------------------
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ?
0
kutti-al-, --n--l--- ----n---ide?
k_________ n________ a____ e_____
k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-h-n e-i-e-
---------------------------------
kuttikale, ningalude achan evide?
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ?
kuttikale, ningalude achan evide?
|
| ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? |
ക-ട--ിക-േ---ി-്ങ-----അ-്മ--വ-ട-?
കു_____ നി____ അ__ എ___
ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്- എ-ി-െ-
--------------------------------
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ?
0
k-tti-ale,--i-galude ---a-ev--e?
k_________ n________ a___ e_____
k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-m- e-i-e-
--------------------------------
kuttikale, ningalude amma evide?
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ?
kuttikale, ningalude amma evide?
|