እኔ – የኔ
я –-мій
я – м--
я – м-й
-------
я – мій
0
ya-- mi-̆
y- – m---
y- – m-y-
---------
ya – miy̆
እኔ – የኔ
я – мій
ya – miy̆
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
Я н--м-----н--т---ог- клю--.
Я н- м--- з----- м--- к-----
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а-
----------------------------
Я не можу знайти мого ключа.
0
YA ------h- znay̆ty-m-h- k--ucha.
Y- n- m---- z------ m--- k-------
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a-
---------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
Я не можу знайти мого ключа.
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
Я-не м-ж--зна----мого-к---ка.
Я н- м--- з----- м--- к------
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-.
-----------------------------
Я не можу знайти мого квитка.
0
Y- ne-mo--u-----̆-y-moho-k-y-k-.
Y- n- m---- z------ m--- k------
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-.
--------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
Я не можу знайти мого квитка.
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ти-– тв-й
т- – т---
т- – т-і-
---------
ти – твій
0
ty-– tvi-̆
t- – t----
t- – t-i-̆
----------
ty – tviy̆
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ти – твій
ty – tviy̆
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
Т--з---шов--вій-----?
Т- з------ т--- к----
Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-?
---------------------
Ти знайшов твій ключ?
0
T--z--y--h-v-tviy- kl----?
T- z-------- t---- k------
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-?
--------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
Ти знайшов твій ключ?
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
Ти---а-ш-в тв-й -роїзний-кви---?
Т- з------ т--- п------- к------
Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-?
--------------------------------
Ти знайшов твій проїзний квиток?
0
T- znay̆sho----i-̆--ro----yy̆ kvyto-?
T- z-------- t---- p--------- k------
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-------------------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
እሱ – የሱ
ві- – й--о
в-- – й---
в-н – й-г-
----------
він – його
0
v-n-- y̆-ho
v-- – y----
v-n – y-o-o
-----------
vin – y̆oho
እሱ – የሱ
він – його
vin – y̆oho
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
Зн---, ---його-клю-?
З----- д- й--- к----
З-а-ш- д- й-г- к-ю-?
--------------------
Знаєш, де його ключ?
0
Z-a-esh------̆-h- k--u-h?
Z------- d- y---- k------
Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-?
-------------------------
Znayesh, de y̆oho klyuch?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
Знаєш, де його ключ?
Znayesh, de y̆oho klyuch?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
З-аєш,--е--о-о--р-ї-н-- -ви--к?
З----- д- й--- п------- к------
З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Знаєш, де його проїзний квиток?
0
Z---esh,--- -̆oh- --oi----y̆-k-ytok?
Z------- d- y---- p--------- k------
Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-?
------------------------------------
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
Знаєш, де його проїзний квиток?
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
እሷ – የእሷ
вон- --її
в--- – ї-
в-н- – ї-
---------
вона – її
0
von- – --ï
v--- – i---
v-n- – i-i-
-----------
vona – ïï
እሷ – የእሷ
вона – її
vona – ïï
የእሷ ገንዘብ የለም።
Її гро-ей-н--ає.
Ї- г----- н-----
Ї- г-о-е- н-м-є-
----------------
Її грошей немає.
0
I-i--hrosh-y--ne--y-.
I--- h------- n------
I-i- h-o-h-y- n-m-y-.
---------------------
Ïï hroshey̆ nemaye.
የእሷ ገንዘብ የለም።
Її грошей немає.
Ïï hroshey̆ nemaye.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
І -ї кред-т-ої-к-р-ки--а--ж--е---.
І ї- к-------- к----- т---- н-----
І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є-
----------------------------------
І її кредитної картки також немає.
0
I-i-i- kr--yt---̈ k--tky-t-k--h nemaye.
I i--- k--------- k----- t----- n------
I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-.
---------------------------------------
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
І її кредитної картки також немає.
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
እኛ – የእኛ
ми-–--аш
м- – н--
м- – н-ш
--------
ми – наш
0
m- - n-sh
m- – n---
m- – n-s-
---------
my – nash
እኛ – የእኛ
ми – наш
my – nash
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
Наш--іду----вори-.
Н-- д----- х------
Н-ш д-д-с- х-о-и-.
------------------
Наш дідусь хворий.
0
Nash d--u-ʹ k--ory-̆.
N--- d----- k--------
N-s- d-d-s- k-v-r-y-.
---------------------
Nash didusʹ khvoryy̆.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
Наш дідусь хворий.
Nash didusʹ khvoryy̆.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
Н-ш- б-б-с- -----ва.
Н--- б----- з-------
Н-ш- б-б-с- з-о-о-а-
--------------------
Наша бабуся здорова.
0
Nasha ba--s-a -dorova.
N---- b------ z-------
N-s-a b-b-s-a z-o-o-a-
----------------------
Nasha babusya zdorova.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
Наша бабуся здорова.
Nasha babusya zdorova.
እናንተ – የእናንተ
в- – --ш
в- – в--
в- – в-ш
--------
ви – ваш
0
vy---v--h
v- – v---
v- – v-s-
---------
vy – vash
እናንተ – የእናንተ
ви – ваш
vy – vash
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
Діти, -- ва---ато?
Д---- д- в-- т----
Д-т-, д- в-ш т-т-?
------------------
Діти, де ваш тато?
0
Dity- -e--as- t---?
D---- d- v--- t----
D-t-, d- v-s- t-t-?
-------------------
Dity, de vash tato?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
Діти, де ваш тато?
Dity, de vash tato?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
Д-т-, де ваш---а-а?
Д---- д- в--- м----
Д-т-, д- в-ш- м-м-?
-------------------
Діти, де ваша мама?
0
D-ty, -e----h- m-m-?
D---- d- v---- m----
D-t-, d- v-s-a m-m-?
--------------------
Dity, de vasha mama?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
Діти, де ваша мама?
Dity, de vasha mama?