እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
ನೀನ---ಗ-ೆ ----್-- ಓಡಿಸಬ---ೆ?
ನ--- ಆ--- ಕ------ ಓ---------
ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಕ-ರ-್-ು ಓ-ಿ-ಬ-ು-ೆ-
----------------------------
ನೀನು ಆಗಲೆ ಕಾರನ್ನು ಓಡಿಸಬಹುದೆ?
0
nīnu -ga-e k-r-nn- ō--sa-a-u--?
n--- ā---- k------ ō-----------
n-n- ā-a-e k-r-n-u ō-i-a-a-u-e-
-------------------------------
nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
|
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
ನೀನು ಆಗಲೆ ಕಾರನ್ನು ಓಡಿಸಬಹುದೆ?
nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
|
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
ನ-ನ- -ಗ-ೆ--ದ್- ಕುಡ-ಯಬ-ು--?
ನ--- ಆ--- ಮ--- ಕ----------
ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಮ-್- ಕ-ಡ-ಯ-ಹ-ದ-?
--------------------------
ನೀನು ಆಗಲೆ ಮದ್ಯ ಕುಡಿಯಬಹುದೆ?
0
Nīn- ā--------ya ----y-b-----?
N--- ā---- m---- k------------
N-n- ā-a-e m-d-a k-ḍ-y-b-h-d-?
------------------------------
Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
|
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
ನೀನು ಆಗಲೆ ಮದ್ಯ ಕುಡಿಯಬಹುದೆ?
Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
|
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
ನ--ು----ಬ-- / ಳ- ವಿ-ೇ-ಪ್ರ--- ಮ-ಡ-----ಲೇ-ಅನ---ಿ----ಯೇ?
ನ--- ಒ----- / ಳ- ವ---------- ಮ---- ಆ--- ಅ----- ಇ-----
ನ-ನ- ಒ-್-ನ- / ಳ- ವ-ದ-ಶ-್-ವ-ಸ ಮ-ಡ-ು ಆ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ೆ-ೇ-
-----------------------------------------------------
ನೀನು ಒಬ್ಬನೆ / ಳೆ ವಿದೇಶಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲೇ ಅನುಮತಿ ಇದೆಯೇ?
0
Nīn--o-b--e- ḷ- v-dēś-pr-v-s- mā-a-----a---a--mat--ide--?
N--- o------ ḷ- v------------ m----- ā---- a------ i-----
N-n- o-b-n-/ ḷ- v-d-ś-p-a-ā-a m-ḍ-l- ā-a-ē a-u-a-i i-e-ē-
---------------------------------------------------------
Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
|
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
ನೀನು ಒಬ್ಬನೆ / ಳೆ ವಿದೇಶಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲೇ ಅನುಮತಿ ಇದೆಯೇ?
Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
|
ፈቃድ |
ಬ-ುದು
ಬ----
ಬ-ು-ು
-----
ಬಹುದು
0
Ba--du
B-----
B-h-d-
------
Bahudu
|
|
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? |
ನ----ಇಲ-ಲ---ೂ--ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
ನ--- ಇ---- ಧ----- ಮ--------
ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
---------------------------
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
nāv- --li------pā-a-m--a------?
n--- i--- d-------- m----------
n-v- i-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------
nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
|
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
|
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? |
ಇ--ಲಿ-ಧೂಮ--ನ-ಮಾಡ-ಹು--?
ಇ---- ಧ----- ಮ--------
ಇ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
----------------------
ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
I--i dhū-apā---mā-a---ude?
I--- d-------- m----------
I-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
--------------------------
Illi dhūmapāna māḍabahude?
|
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Illi dhūmapāna māḍabahude?
|
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? |
ಕ-ರ-ಡ-ಟ--ಕ-ರ್-್ ಮ-ಲಕ--ಣ--ಂ-ಾಯ ಮಾಡ---ದ-?
ಕ------- ಕ----- ಮ--- ಹ- ಸ---- ಮ--------
ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
---------------------------------------
ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
K---iṭ-k-r- m--ak--ha-- sand--a-mā-a--hu--?
K----- k--- m----- h--- s------ m----------
K-e-i- k-r- m-l-k- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------------------
Kreḍiṭ kārḍ mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
|
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Kreḍiṭ kārḍ mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
|
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? |
ಚೆಕ್----ಕ-----ಂದ----ಾ-ಬ-ುದ-?
ಚ--- ಮ--- ಹ- ಸ---- ಮ--------
ಚ-ಕ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ಚೆಕ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
Ce- -ū-----h-ṇ- sandā---māḍ----u-e?
C-- m----- h--- s------ m----------
C-k m-l-k- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-----------------------------------
Cek mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
|
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
ಚೆಕ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Cek mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
|
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? |
ಬ-ಿ ನಗ-- ಮ--- ಹಣ-ಸಂ-ಾಯ-ಮಾಡ-ಹ-ದೆ?
ಬ-- ನ--- ಮ--- ಹ- ಸ---- ಮ--------
ಬ-ಿ ನ-ದ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
--------------------------------
ಬರಿ ನಗದು ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
B----na---u-m-laka--aṇa-s-----------bah---?
B--- n----- m----- h--- s------ m----------
B-r- n-g-d- m-l-k- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------------------
Bari nagadu mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
|
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
ಬರಿ ನಗದು ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Bari nagadu mūlaka haṇa sandāya māḍabahude?
|
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? |
ನ--ು ಒ-್ಮೆ --ನ- ಮ---ಹ---?
ನ--- ಒ---- ಫ--- ಮ--------
ನ-ನ- ಒ-್-ೆ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------
ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
Nā---o---e--hō---ā-abahu--?
N--- o---- p--- m----------
N-n- o-'-e p-ō- m-ḍ-b-h-d-?
---------------------------
Nānu om'me phōn māḍabahude?
|
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Nānu om'me phōn māḍabahude?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? |
ನ-ನು------ಪ್ರ--ನ- -ೇಳ--ು-ೆ?
ನ--- ಒ--- ಪ------ ಕ--------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ಹ-ದ-?
---------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದೆ?
0
N----on----r-śne-kēḷ-ba-ude?
N--- o--- p----- k----------
N-n- o-d- p-a-n- k-ḷ-b-h-d-?
----------------------------
Nānu ondu praśne kēḷabahude?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದೆ?
Nānu ondu praśne kēḷabahude?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? |
ನ--ು -ನ-್ನ-ದ-ು--ೇ-ಬ-ುದೆ?
ನ--- ಏ-------- ಹ--------
ನ-ನ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ಹ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಹೇಳಬಹುದೆ?
0
N--u --an-ā--r- -ēḷabahude?
N--- ē--------- h----------
N-n- ē-a-n-d-r- h-ḷ-b-h-d-?
---------------------------
Nānu ēnannādaru hēḷabahude?
|
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಹೇಳಬಹುದೆ?
Nānu ēnannādaru hēḷabahude?
|
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
ಅವ----ದ-ಯ--ವ--ಲ್ಲ- ----ರ--ಮ-ಡು-ಂತಿ-್ಲ.
ಅ--- ಉ------------ ನ----- ಮ-----------
ಅ-ನ- ಉ-್-ಾ-ವ-ದ-್-ಿ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------
ಅವನು ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
0
A--n- -dyāna--n-dal-i-ni-r- mā-uv--till-.
A---- u-------------- n---- m------------
A-a-u u-y-n-v-n-d-l-i n-d-e m-ḍ-v-n-i-l-.
-----------------------------------------
Avanu udyānavanadalli nidre māḍuvantilla.
|
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
ಅವನು ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
Avanu udyānavanadalli nidre māḍuvantilla.
|
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
ಅವನ- ಕಾರಿ----ೆ---ದ್ರ- ----ವಂ---್ಲ.
ಅ--- ಕ-------- ನ----- ಮ-----------
ಅ-ನ- ಕ-ರ-ನ-ಳ-ೆ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------------------
ಅವನು ಕಾರಿನೊಳಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
0
Avanu --r-noḷ-ge nidr-----u-an-il--.
A---- k--------- n---- m------------
A-a-u k-r-n-ḷ-g- n-d-e m-ḍ-v-n-i-l-.
------------------------------------
Avanu kārinoḷage nidre māḍuvantilla.
|
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
ಅವನು ಕಾರಿನೊಳಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
Avanu kārinoḷage nidre māḍuvantilla.
|
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
ಅವ-- ರೈ---ಿ-್---ದ-್ಲಿ -ಿದ-----ಾ-ು-ಂತಿಲ್-.
ಅ--- ರ--------------- ನ----- ಮ-----------
ಅ-ನ- ರ-ಲ-ನ-ಲ-ದ-ಣ-ಲ-ಲ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ-
-----------------------------------------
ಅವನು ರೈಲುನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
0
A-a-u r-ilu---d-ṇ----li-ni--e-mā-u-a--il-a.
A---- r---------------- n---- m------------
A-a-u r-i-u-i-d-ṇ-d-l-i n-d-e m-ḍ-v-n-i-l-.
-------------------------------------------
Avanu railunildāṇadalli nidre māḍuvantilla.
|
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
ಅವನು ರೈಲುನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
Avanu railunildāṇadalli nidre māḍuvantilla.
|
መቀመጥ ይፈቀድልናል? |
ನ-ವು ಇಲ-ಲಿ-ಕ-ಳ------್ಳಬಹುದೆ?
ನ--- ಇ---- ಕ----------------
ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
Nā---i-l- ---ituk--ḷabahu-e?
N--- i--- k-----------------
N-v- i-l- k-ḷ-t-k-ḷ-a-a-u-e-
----------------------------
Nāvu illi kuḷitukoḷḷabahude?
|
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Nāvu illi kuḷitukoḷḷabahude?
|
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? |
ನ-ವು ತಿಂಡಿ-ಳ--ಟ-ಟ-ಯನ-ನು ಪಡ--ಬಹುದ-?
ನ--- ತ------ ಪ--------- ಪ---------
ನ-ವ- ತ-ಂ-ಿ-ಳ ಪ-್-ಿ-ನ-ನ- ಪ-ೆ-ಬ-ು-ೆ-
----------------------------------
ನಾವು ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೆ?
0
N-vu--i-ḍi--ḷ---aṭ---a-n- pa-ey-bahu-e?
N--- t-------- p--------- p------------
N-v- t-ṇ-i-a-a p-ṭ-i-a-n- p-ḍ-y-b-h-d-?
---------------------------------------
Nāvu tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu paḍeyabahude?
|
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
ನಾವು ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೆ?
Nāvu tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu paḍeyabahude?
|
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? |
ನಾವ--ಬೇರ--ಬ----ಾಗ--ಹ- ----ಯ----ಬ---ೆ?
ನ--- ಬ--- ಬ------- ಹ- ಸ---- ಮ--------
ನ-ವ- ಬ-ರ- ಬ-ರ-ಯ-ಗ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------------------
ನಾವು ಬೇರೆ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
0
N-v--b----bēr-y-g- h--a-s---ā-a-m-ḍabah-d-?
N--- b--- b------- h--- s------ m----------
N-v- b-r- b-r-y-g- h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-b-h-d-?
-------------------------------------------
Nāvu bēre bēreyāgi haṇa sandāya māḍabahude?
|
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
ನಾವು ಬೇರೆ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
Nāvu bēre bēreyāgi haṇa sandāya māḍabahude?
|