የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   lv kaut ko drīkstēt

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [septiņdesmit trīs]

kaut ko drīkstēt

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Vai-t- ja- --ī-sti --a-kt -r-m-š--u? V-- t- j-- d------ b----- a- m------ V-i t- j-u d-ī-s-i b-a-k- a- m-š-n-? ------------------------------------ Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu? 0
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? V-------au---īk----li---t-a-koh--u? V-- t- j-- d------ l----- a-------- V-i t- j-u d-ī-s-i l-e-o- a-k-h-l-? ----------------------------------- Vai tu jau drīksti lietot alkoholu? 0
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? V-- -- -au---ī--t- -ien- pat- ---u-t u- ---emēm? V-- t- j-- d------ v---- p--- b----- u- ā------- V-i t- j-u d-ī-s-i v-e-s p-t- b-a-k- u- ā-z-m-m- ------------------------------------------------ Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm? 0
ፈቃድ dr-----t d------- d-ī-s-ē- -------- drīkstēt 0
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? V----ēs -e------ksta--sm--ē-? V-- m-- š--- d------- s------ V-i m-s š-i- d-ī-s-a- s-ē-ē-? ----------------------------- Vai mēs šeit drīkstam smēķēt? 0
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? V-- š--- drīkst ---ķēt? V-- š--- d----- s------ V-i š-i- d-ī-s- s-ē-ē-? ----------------------- Vai šeit drīkst smēķēt? 0
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? Vai----k-- m-ksā--a- -redī---r-i? V-- d----- m----- a- k----------- V-i d-ī-s- m-k-ā- a- k-e-ī-k-r-i- --------------------------------- Vai drīkst maksāt ar kredītkarti? 0
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? Va-----k---ma-sā---r č-ku? V-- d----- m----- a- č---- V-i d-ī-s- m-k-ā- a- č-k-? -------------------------- Vai drīkst maksāt ar čeku? 0
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? Vai--r-k-t m-ksā------- ---idrā--au--? V-- d----- m----- t---- s------ n----- V-i d-ī-s- m-k-ā- t-k-i s-a-d-ā n-u-ā- -------------------------------------- Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā? 0
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? V----s-d-ī---- --ez---īt? V-- e- d------ p--------- V-i e- d-ī-s-u p-e-v-n-t- ------------------------- Vai es drīkstu piezvanīt? 0
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? Va--e- drī-s-- k---aut-t? V-- e- d------ k- j------ V-i e- d-ī-s-u k- j-u-ā-? ------------------------- Vai es drīkstu ko jautāt? 0
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? Vai -s-d-----u -o -e---? V-- e- d------ k- t----- V-i e- d-ī-s-u k- t-i-t- ------------------------ Vai es drīkstu ko teikt? 0
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። V--š-ne-rī-s- -u-ē----r-ā. V--- n------- g---- p----- V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t p-r-ā- -------------------------- Viņš nedrīkst gulēt parkā. 0
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። V-----edrī------l-t maš--ā. V--- n------- g---- m------ V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t m-š-n-. --------------------------- Viņš nedrīkst gulēt mašīnā. 0
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Viņš nedrīkst-g--ēt--ta-i-ā. V--- n------- g---- s------- V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t s-a-i-ā- ---------------------------- Viņš nedrīkst gulēt stacijā. 0
መቀመጥ ይፈቀድልናል? Vai---s --īk-ta- a-s--t-e-? V-- m-- d------- a--------- V-i m-s d-ī-s-a- a-s-s-i-s- --------------------------- Vai mēs drīkstam apsēsties? 0
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? V-i m---dr---ta- d-bū- ē---nk--t-? V-- m-- d------- d---- ē---------- V-i m-s d-ī-s-a- d-b-t ē-i-n-a-t-? ---------------------------------- Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti? 0
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? Va--mē- d--k------am-k--- a-sevi--i? V-- m-- d------- s------- a--------- V-i m-s d-ī-s-a- s-m-k-ā- a-s-v-š-i- ------------------------------------ Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -