የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   ro „a avea voie” ceva

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [şaptezeci şi trei]

„a avea voie” ceva

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Ai-vo----ă ---duc--d-j-? A- v--- s- c------ d---- A- v-i- s- c-n-u-i d-j-? ------------------------ Ai voie să conduci deja? 0
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Ai-v----s- b-i de-------o-? A- v--- s- b-- d--- a------ A- v-i- s- b-i d-j- a-c-o-? --------------------------- Ai voie să bei deja alcool? 0
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Ai-voie-să--ă---o--ş----eja ------ î- st-ăin-t--e? A- v--- s- c---------- d--- s----- î- s----------- A- v-i- s- c-l-t-r-ş-i d-j- s-n-u- î- s-r-i-ă-a-e- -------------------------------------------------- Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate? 0
ፈቃድ a-a-e--vo-e a a--- v--- a a-e- v-i- ----------- a avea voie 0
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? A-e---o---să f--ăm -ici? A--- v--- s- f---- a---- A-e- v-i- s- f-m-m a-c-? ------------------------ Avem voie să fumăm aici? 0
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? Se p--t- -um--aici? S- p---- f--- a---- S- p-a-e f-m- a-c-? ------------------- Se poate fuma aici? 0
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? S---oate pl--i--u-c-rte -e--r-d--? S- p---- p---- c- c---- d- c------ S- p-a-e p-ă-i c- c-r-e d- c-e-i-? ---------------------------------- Se poate plăti cu carte de credit? 0
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? S--p--t--plăt---u ---? S- p---- p---- c- c--- S- p-a-e p-ă-i c- c-c- ---------------------- Se poate plăti cu cec? 0
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? S- --at- pl-t--nu------s-? S- p---- p---- n---- c---- S- p-a-e p-ă-i n-m-i c-s-? -------------------------- Se poate plăti numai cash? 0
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? Am --------d-u-ş- -u-u- t---fo-? A- v--- s- d-- ş- e- u- t------- A- v-i- s- d-u ş- e- u- t-l-f-n- -------------------------------- Am voie să dau şi eu un telefon? 0
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? Am --i- să în-reb-ş- -u cev-? A- v--- s- î----- ş- e- c---- A- v-i- s- î-t-e- ş- e- c-v-? ----------------------------- Am voie să întreb şi eu ceva? 0
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? A-----e să -p-- -i eu --va? A- v--- s- s--- ş- e- c---- A- v-i- s- s-u- ş- e- c-v-? --------------------------- Am voie să spun şi eu ceva? 0
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Nu a---vo------d-ar-- -- par-. N- a-- v--- s- d----- î- p---- N- a-e v-i- s- d-a-m- î- p-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în parc. 0
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Nu--r- -oie să--o--mă î---aş-nă. N- a-- v--- s- d----- î- m------ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- m-ş-n-. -------------------------------- Nu are voie să doarmă în maşină. 0
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። N- a-e----e s- -oarm- -- g---. N- a-- v--- s- d----- î- g---- N- a-e v-i- s- d-a-m- î- g-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în gară. 0
መቀመጥ ይፈቀድልናል? Pu-em lua---c? P---- l-- l--- P-t-m l-a l-c- -------------- Putem lua loc? 0
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? N- d-ţi vă r-g-m----i-l? N- d--- v- r---- m------ N- d-ţ- v- r-g-m m-n-u-? ------------------------ Ne daţi vă rugăm meniul? 0
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? P--em plăt- ---ara-? P---- p---- s------- P-t-m p-ă-i s-p-r-t- -------------------- Putem plăti separat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -