የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   ku Dema borî 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [heştê û yek]

Dema borî 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ] ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ n---san-in n_________ n-v-s-n-i- ---------- nivîsandin 0
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Wî-n----ek n-vî-a-d. W_ n______ n________ W- n-m-y-k n-v-s-n-. -------------------- Wî nameyek nivîsand. 0
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። Û wê q-rte--nivî--nd. Û w_ q_____ n________ Û w- q-r-e- n-v-s-n-. --------------------- Û wê qartek nivîsand. 0
ማንበብ xw-ndin x______ x-e-d-n ------- xwendin 0
እሱ መጽሔት አነበበ። W-------ek-xw-nd. W_ k______ x_____ W- k-v-r-k x-e-d- ----------------- Wî kovarek xwend. 0
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። Û wê p-rt--ek-x--nd Û w_ p_______ x____ Û w- p-r-û-e- x-e-d ------------------- Û wê pirtûkek xwend 0
መውሰድ we-gir-in w________ w-r-i-t-n --------- wergirtin 0
እሱ ሲጋራ ወሰደ። W- c-xarey-k ----irt. W_ c________ w_______ W- c-x-r-y-k w-r-i-t- --------------------- Wî cixareyek wergirt. 0
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። Wê-q-t-k -îko-a-e -ergir-. W_ q____ ç_______ w_______ W- q-t-k ç-k-l-t- w-r-i-t- -------------------------- Wê qetek çîkolate wergirt. 0
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። E----ê-- ----o--n---û- lê-ew----n---i------û. E_ (____ d_____ n_____ l_ e_ (____ d_____ b__ E- (-ê-] d-l-o- n-n-û- l- e- (-i-] d-l-o- b-. --------------------------------------------- Ew (mêr] dilsoz nînbû, lê ew (jin] dilsoz bû. 0
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። E- ---r] -ira---û,--- -w (ji-] j---tî--û. E_ (____ t____ b__ l_ e_ (____ j_____ b__ E- (-ê-] t-r-l b-, l- e- (-i-] j-h-t- b-. ----------------------------------------- Ew (mêr] tiral bû, lê ew (jin] jêhatî bû. 0
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። E- -mêr--x---n------- -- (ji-] -ewle--n- -û. E_ (____ x____ b__ l_ e_ (____ d________ b__ E- (-ê-] x-z-n b-, l- e- (-i-] d-w-e-e-d b-. -------------------------------------------- Ew (mêr] xizan bû, lê ew (jin] dewlemend bû. 0
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። Perê wî-t-n- bû-lê -e-ê ---nê--- --bû. P___ w_ t___ b_ l_ b___ d____ w_ h____ P-r- w- t-n- b- l- b-l- d-y-ê w- h-b-. -------------------------------------- Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. 0
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። Ş-n----î----e ----- --lê---ş-ns---. Ş____ w_ t___ b_ l_ b___ b_____ b__ Ş-n-ê w- t-n- b- l- b-l- b-ş-n- b-. ----------------------------------- Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. 0
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። E- se-keft- -înb- -ê----- serne-e-- b-. E_ s_______ n____ l_ b___ s________ b__ E- s-r-e-t- n-n-û l- b-l- s-r-e-e-î b-. --------------------------------------- Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. 0
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። E- --fxw-ş--î-b---lê----ê---k-f -û. E_ k______ n_____ l_ b___ b____ b__ E- k-f-w-ş n-n-û- l- b-l- b-k-f b-. ----------------------------------- Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. 0
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። E--d---a---î--û--lê---l- -ilr-----. E_ d_____ n_____ l_ b___ d_____ b__ E- d-l-a- n-n-û- l- b-l- d-l-e- b-. ----------------------------------- Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. 0
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። E----î-ş--î--n--bû- ----e-- xwînt----bû. E_ x________ n_____ l_ b___ x_______ b__ E- x-î-ş-r-n n-n-û- l- b-l- x-î-t-h- b-. ---------------------------------------- Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -