የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   hi भूतकाल ४

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

८४ [चौरासी]

84 [chauraasee]

भूतकाल ४

[bhootakaal 4]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ प--ना प---- प-़-ा ----- पढ़ना 0
pa---na p------ p-d-a-a ------- padhana
እኔ አነበብኩኝ मै--े पढ़ा म---- प-- म-ं-े प-ा --------- मैंने पढ़ा 0
m------p--ha m----- p---- m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። मै-न--पूर- उप--य-स पढ़ा म---- प--- उ------ प-- म-ं-े प-र- उ-न-य-स प-ा ---------------------- मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा 0
m-i-n--poor--u----aa----d-a m----- p---- u------- p---- m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
መረዳት समझना स---- स-झ-ा ----- समझना 0
sama--ana s-------- s-m-j-a-a --------- samajhana
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። मैं-सम- -य- ---यी म-- स-- ग-- / ग-- म-ं स-झ ग-ा / ग-ी ----------------- मैं समझ गया / गयी 0
main-s-m-j--ga------ayee m--- s----- g--- / g---- m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። मै- प--- प---स-झ --ा-/ गयी म-- प--- प-- स-- ग-- / ग-- म-ं प-र- प-ठ स-झ ग-ा / ग-ी -------------------------- मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी 0
ma-- po-ra p--th -a-----g--a-/ -a--e m--- p---- p---- s----- g--- / g---- m-i- p-o-a p-a-h s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------------------ main poora paath samajh gaya / gayee
መመለስ/ መልስ መስጠት उ-्तर -े-ा उ---- द--- उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
utt-r ---a u---- d--- u-t-r d-n- ---------- uttar dena
እኔ መለስኩኝ። मैं-े---्-र द-या म---- उ---- द--- म-ं-े उ-्-र द-य- ---------------- मैंने उत्तर दिया 0
m-in-e ---a--d-ya m----- u---- d--- m-i-n- u-t-r d-y- ----------------- mainne uttar diya
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። म-ंन- -ा---प्-श--ो--क---त--र-द--े म---- स--- प------- क- उ---- द--- म-ं-े स-र- प-र-्-ो- क- उ-्-र द-य- --------------------------------- मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये 0
m--nn---a-re-pr-s---- k---t--r --ye m----- s---- p------- k- u---- d--- m-i-n- s-a-e p-a-h-o- k- u-t-r d-y- ----------------------------------- mainne saare prashnon ke uttar diye
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። मैं यह-जा--ा-/ ज-----हूँ---म----ह जा--ा--ा /--ान-ी थी म-- य- ज---- / ज---- ह-- – म-- य- ज---- थ- / ज---- थ- म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा थ- / ज-न-ी थ- ----------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी 0
m--n-y-h -aa---- - -aana-e------ –--a-n yah j-a--ta-t-a-/-jaa--te- thee m--- y-- j------ / j------- h--- – m--- y-- j------ t-- / j------- t--- m-i- y-h j-a-a-a / j-a-a-e- h-o- – m-i- y-h j-a-a-a t-a / j-a-a-e- t-e- ----------------------------------------------------------------------- main yah jaanata / jaanatee hoon – main yah jaanata tha / jaanatee thee
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። म-ं--ह लिखत----ल-खत- ह-- – -ै--े -ह -िखा म-- य- ल---- / ल---- ह-- – म---- य- ल--- म-ं य- ल-ख-ा / ल-ख-ी ह-ँ – म-ं-े य- ल-ख- ---------------------------------------- मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा 0
mai----- l--hat--- li-h---- ---- ----i-ne---- -ik-a m--- y-- l------ / l------- h--- – m----- y-- l---- m-i- y-h l-k-a-a / l-k-a-e- h-o- – m-i-n- y-h l-k-a --------------------------------------------------- main yah likhata / likhatee hoon – mainne yah likha
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። मैं -- स-न------ु-त--हू----मै----य- --ना म-- य- स---- / स---- ह-- – म---- य- स--- म-ं य- स-न-ा / स-न-ी ह-ँ – म-ं-े य- स-न- ---------------------------------------- मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना 0
m-i--ya- s--a-a / su----- h-o- –-ma-n-e y---s--a m--- y-- s----- / s------ h--- – m----- y-- s--- m-i- y-h s-n-t- / s-n-t-e h-o- – m-i-n- y-h s-n- ------------------------------------------------ main yah sunata / sunatee hoon – mainne yah suna
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። मै- -ह--ात- ---ा-ी हूँ - -ै-----ल-य--/ -ायी म-- य- ल--- / ल--- ह-- – म-- य- ल--- / ल--- म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
m-i----- -aa-- ---a-t-- h-on --mai- --h la-y--/ -aa-ee m--- y-- l---- / l----- h--- – m--- y-- l---- / l----- m-i- y-h l-a-a / l-a-e- h-o- – m-i- y-h l-a-a / l-a-e- ------------------------------------------------------ main yah laata / laatee hoon – main yah laaya / laayee
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። मैं-य--ला-ा-- -ा-----ँ-- मैं-यह ल--ा-/-ला-ी म-- य- ल--- / ल--- ह-- – म-- य- ल--- / ल--- म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
m--n -a---a-ta-/-l-at-- h-on – m-i- -a- --ay- ---a--ee m--- y-- l---- / l----- h--- – m--- y-- l---- / l----- m-i- y-h l-a-a / l-a-e- h-o- – m-i- y-h l-a-a / l-a-e- ------------------------------------------------------ main yah laata / laatee hoon – main yah laaya / laayee
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። मै---- ----ता /---ी-त---ू- – म-ंन---ह खर--ा म-- य- ख----- / ख----- ह-- – म---- य- ख---- म-ं य- ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ – म-ं-े य- ख-ी-ा ------------------------------------------- मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा 0
mai----h ---r-eda-- / kh-re-d--e- -oon - main-e yah---a-e-da m--- y-- k--------- / k---------- h--- – m----- y-- k------- m-i- y-h k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o- – m-i-n- y-h k-a-e-d- ------------------------------------------------------------ main yah khareedata / khareedatee hoon – mainne yah khareeda
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። म----- -शा-कर-ा /-क-ती हू- --मै-ने-य- आ-- क- -ी म-- य- आ-- क--- / क--- ह-- – म---- य- आ-- क- थ- म-ं य- आ-ा क-त- / क-त- ह-ँ – म-ं-े य- आ-ा क- थ- ----------------------------------------------- मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी 0
mai- y-h aas-- -a-ata /-k---tee--o-- –-m-i-n---a- aash--k-- t--e m--- y-- a---- k----- / k------ h--- – m----- y-- a---- k-- t--- m-i- y-h a-s-a k-r-t- / k-r-t-e h-o- – m-i-n- y-h a-s-a k-e t-e- ---------------------------------------------------------------- main yah aasha karata / karatee hoon – mainne yah aasha kee thee
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። मैं-यह-स---ता---स-झा-- हू- - मैं-- य--स--ाया म-- य- स----- / स----- ह-- – म---- य- स----- म-ं य- स-झ-त- / स-झ-त- ह-ँ – म-ं-े य- स-झ-य- -------------------------------------------- मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया 0
mai--y-----maj-aata-/ -amajh---e--ho---–-----n---a- sa-ajha--a m--- y-- s--------- / s---------- h--- – m----- y-- s--------- m-i- y-h s-m-j-a-t- / s-m-j-a-t-e h-o- – m-i-n- y-h s-m-j-a-y- -------------------------------------------------------------- main yah samajhaata / samajhaatee hoon – mainne yah samajhaaya
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። म---यह--ा--- /-जानत- ----– मै--य- ---ता-/--ा-----ी म-- य- ज---- / ज---- ह-- – म-- य- ज---- / ज---- थ- म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी थ- -------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी 0
m-in-yah jaan--- --ja-n--------n-- ---n-y-h-----at- - ---natee----e m--- y-- j------ / j------- h--- – m--- y-- j------ / j------- t--- m-i- y-h j-a-a-a / j-a-a-e- h-o- – m-i- y-h j-a-a-a / j-a-a-e- t-e- ------------------------------------------------------------------- main yah jaanata / jaanatee hoon – main yah jaanata / jaanatee thee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -