የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ደችኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። H----e-r-w--d- -orge--m-s---ie- -e---. H-- w--- w---- m----- m-------- b----- H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
እንዴት አወቁ ያንን? H-e--eet -----? H-- w--- u d--- H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። Ik-h--p d-- h-- b--er---r--. I- h--- d-- h-- b---- w----- I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። Hij k-mt he-l -e-er. H-- k--- h--- z----- H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
እርግጠኛ ነህ? I- d-- ---e-? I- d-- z----- I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
እንደሚመጣ አውቃለው። I- ---- -a--------mt. I- w--- d-- h-- k---- I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። Hij--e-t-z--e----. H-- b--- z---- o-- H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
እውነት? Wer-e-i-k? W--------- W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
እንደሚደውል አምናለው። Ik--e--o--d-- h-- ---el-. I- g----- d-- h-- o------ I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። De---j- i- -eke---u-. D- w--- i- z---- o--- D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? W-et---d---z---r? W--- u d-- z----- W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። Ik-v---oe---a--hi- o-d-i-. I- v------ d-- h-- o-- i-- I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። O-ze--hef zie- -r go-d -i-. O--- c--- z--- e- g--- u--- O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
ይመስልዎታል? Vin----? V---- u- V-n-t u- -------- Vindt u? 0
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። I---i-- dat---j-e--z-l-s --er-g-ed --tzie-. I- v--- d-- h-- e- z---- z--- g--- u------- I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። D-----f -e-f- -e-e--ee- v-ie--i-. D- c--- h---- z---- e-- v-------- D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
በውነት እንደዛ ያምናሉ? D-n---u d-t e-h-? D---- u d-- e---- D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። Het i----ed mo---i-k-d----ij---n --i--d-- h-e--. H-- i- g--- m------- d-- h-- e-- v------- h----- H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -