ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
Аз----------ом--у-и--ик---з--н-е.
А- с------ щ-- б--------- з------
А- с-а-а-, щ-м б-д-л-и-ъ- з-ъ-н-.
---------------------------------
Аз ставам, щом будилникът звънне.
0
Az --av-m- ----o- ----ln-ky- -v----.
A- s------ s----- b--------- z------
A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-.
------------------------------------
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
Аз ставам, щом будилникът звънне.
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
А--се--моря--м---о- т--б-- ---у-а.
А- с- у-------- щ-- т----- д- у---
А- с- у-о-я-а-, щ-м т-я-в- д- у-а-
----------------------------------
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
0
Az-se u-o-y-v------chom-t-y-b-- da uch-.
A- s- u--------- s----- t------ d- u----
A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-.
----------------------------------------
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
Аз щ- спр---а--а---я------с---- -- -0.
А- щ- с--- д- р------ щ-- с---- н- 6--
А- щ- с-р- д- р-б-т-, щ-м с-а-а н- 6-.
--------------------------------------
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
0
A- ----- -pra d- rabo--a,-s--hom s--n- n- --.
A- s---- s--- d- r------- s----- s---- n- 6--
A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-.
---------------------------------------------
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
መቼ ይደውላሉ?
К--а--е-се о------ -о---леф---?
К--- щ- с- о------ п- т--------
К-г- щ- с- о-а-и-е п- т-л-ф-н-?
-------------------------------
Кога ще се обадите по телефона?
0
K--a -h--- -e ob--i-- -o--e---ona?
K--- s---- s- o------ p- t--------
K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-?
----------------------------------
Koga shche se obadite po telefona?
መቼ ይደውላሉ?
Кога ще се обадите по телефона?
Koga shche se obadite po telefona?
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
Щом-------е-у-д--вр-м-.
Щ-- и--- с------ в-----
Щ-м и-а- с-к-н-а в-е-е-
-----------------------
Щом имам секунда време.
0
S-c-o------ -e-und- vre-e.
S----- i--- s------ v-----
S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e-
--------------------------
Shchom imam sekunda vreme.
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
Щом имам секунда време.
Shchom imam sekunda vreme.
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
Т----е се --а-и-по-т-л-фона- що- -ма ----о---е--.
Т-- щ- с- о---- п- т-------- щ-- и-- м---- в-----
Т-й щ- с- о-а-и п- т-л-ф-н-, щ-м и-а м-л-о в-е-е-
-------------------------------------------------
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
0
Toy --c----- o--d- po-t--efona- s----m--ma-ma-ko --eme.
T-- s---- s- o---- p- t-------- s----- i-- m---- v-----
T-y s-c-e s- o-a-i p- t-l-f-n-, s-c-o- i-a m-l-o v-e-e-
-------------------------------------------------------
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
Колко -р-м- щ-----от-те?
К---- в---- щ- р--------
К-л-о в-е-е щ- р-б-т-т-?
------------------------
Колко време ще работите?
0
Ko-ko-vreme shc-- -a-o-i-e?
K---- v---- s---- r--------
K-l-o v-e-e s-c-e r-b-t-t-?
---------------------------
Kolko vreme shche rabotite?
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
Колко време ще работите?
Kolko vreme shche rabotite?
እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
А- -- -а-от-, -о---- ---а.
А- щ- р------ д----- м----
А- щ- р-б-т-, д-к-т- м-г-.
--------------------------
Аз ще работя, докато мога.
0
Az---c-- r---ty-, -o-a-- m-ga.
A- s---- r------- d----- m----
A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- m-g-.
------------------------------
Az shche rabotya, dokato moga.
እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
Аз ще работя, докато мога.
Az shche rabotya, dokato moga.
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው።
А--щ- ра--тя- -о-а-о --м -др--.
А- щ- р------ д----- с-- з-----
А- щ- р-б-т-, д-к-т- с-м з-р-в-
-------------------------------
Аз ще работя, докато съм здрав.
0
A--sh-he -abo-ya- ---at- sy- z----.
A- s---- r------- d----- s-- z-----
A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- s-m z-r-v-
-----------------------------------
Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው።
Аз ще работя, докато съм здрав.
Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል።
То---еж--в ле----о,----с-о да --б---.
Т-- л--- в л------- в----- д- р------
Т-й л-ж- в л-г-о-о- в-е-т- д- р-б-т-.
-------------------------------------
Той лежи в леглото, вместо да работи.
0
To---ez-i-v -e-l---- vme-t---- -a-ot-.
T-- l---- v l------- v----- d- r------
T-y l-z-i v l-g-o-o- v-e-t- d- r-b-t-.
--------------------------------------
Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል።
Той лежи в леглото, вместо да работи.
Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች።
Т--ч-т---ес----, вмес---д--сг-тв-.
Т- ч--- в------- в----- д- с------
Т- ч-т- в-с-н-к- в-е-т- д- с-о-в-.
----------------------------------
Тя чете вестник, вместо да сготви.
0
T-a c---e v------- ---s-o--------v-.
T-- c---- v------- v----- d- s------
T-a c-e-e v-s-n-k- v-e-t- d- s-o-v-.
------------------------------------
Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች።
Тя чете вестник, вместо да сготви.
Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል።
То- --д--- -р-чм-та, -мест- -а ---отид- --ъщ-.
Т-- с--- в к-------- в----- д- с- о---- в-----
Т-й с-д- в к-ъ-м-т-, в-е-т- д- с- о-и-е в-ъ-и-
----------------------------------------------
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
0
To---ed- v ----h-at-- v-es-o-da -- --id------hch-.
T-- s--- v k--------- v----- d- s- o---- v--------
T-y s-d- v k-y-h-a-a- v-e-t- d- s- o-i-e v-y-h-h-.
--------------------------------------------------
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል።
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው።
Док-лк-т--з-а-- -ой ж-в-- тук.
Д-------- з---- т-- ж---- т---
Д-к-л-о-о з-а-, т-й ж-в-е т-к-
------------------------------
Доколкото зная, той живее тук.
0
Do--lko-- z-a--- --y-z--vee-t--.
D-------- z----- t-- z----- t---
D-k-l-o-o z-a-a- t-y z-i-e- t-k-
--------------------------------
Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው።
Доколкото зная, той живее тук.
Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች።
До---к-то з--я,--е-а-му-е---л-а.
Д-------- з---- ж--- м- е б-----
Д-к-л-о-о з-а-, ж-н- м- е б-л-а-
--------------------------------
Доколкото зная, жена му е болна.
0
Do--l-oto---ay-- ---na -u y- bolna.
D-------- z----- z---- m- y- b-----
D-k-l-o-o z-a-a- z-e-a m- y- b-l-a-
-----------------------------------
Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች።
Доколкото зная, жена му е болна.
Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው።
Д--о---то-з-а------ е-безр-боте-.
Д-------- з---- т-- е б----------
Д-к-л-о-о з-а-, т-й е б-з-а-о-е-.
---------------------------------
Доколкото зная, той е безработен.
0
Dok---o------ya,-to- -e b--ra-oten.
D-------- z----- t-- y- b----------
D-k-l-o-o z-a-a- t-y y- b-z-a-o-e-.
-----------------------------------
Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው።
Доколкото зная, той е безработен.
Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
Усп-х-----и--че-щ---да д-й-а-н-в----.
У---- с-- и---- щ-- д- д---- н-------
У-п-х с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
-------------------------------------
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
0
Uspak---e-------- s--hyak- ---do----na-r---.
U----- s-- i----- s------- d- d---- n-------
U-p-k- s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
--------------------------------------------
Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
Изп----- ав-о-уса,--наче щях д--до-д- ---р--е.
И------- а-------- и---- щ-- д- д---- н-------
И-п-с-а- а-т-б-с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
----------------------------------------------
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
0
Iz---na-h---tobu--, --a--e----h-a-- ----oy-a--avr--e.
I-------- a-------- i----- s------- d- d---- n-------
I-p-s-a-h a-t-b-s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
-----------------------------------------------------
Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
Не --мер---п-т-, --аче -ях-д- ---да-н-вр-ме.
Н- н------ п---- и---- щ-- д- д---- н-------
Н- н-м-р-х п-т-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
--------------------------------------------
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
0
N- n--er--- --t--- -n--he-sh--y-kh d-----d- na-r---.
N- n------- p----- i----- s------- d- d---- n-------
N- n-m-r-k- p-t-a- i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
----------------------------------------------------
Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.