የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 3   »   sk Spojky 3

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

መገናኛዎች 3

96 [deväťesiatšesť]

Spojky 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። V-t--em, l----o za--o-- b-dí-. V------- l-- č- z------ b----- V-t-n-m- l-n č- z-z-o-í b-d-k- ------------------------------ Vstanem, len čo zazvoní budík. 0
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። S-----a-ený- ------ ---m-m-uči-. S-- u------- l-- č- s- m-- u---- S-m u-a-e-ý- l-n č- s- m-m u-i-. -------------------------------- Som unavený, len čo sa mám učiť. 0
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። P-------m-pr--ova-,-len--o budem -ať 6-. P-------- p-------- l-- č- b---- m-- 6-- P-e-t-n-m p-a-o-a-, l-n č- b-d-m m-ť 6-. ---------------------------------------- Prestanem pracovať, len čo budem mať 60. 0
መቼ ይደውላሉ? K----z-vo-á--? K--- z-------- K-d- z-v-l-t-? -------------- Kedy zavoláte? 0
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። Len-čo bu--m ma- c-v--u č-s. L-- č- b---- m-- c----- č--- L-n č- b-d-m m-ť c-v-ľ- č-s- ---------------------------- Len čo budem mať chvíľu čas. 0
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። Za-o--,---n čo--u-e --ť č--. Z------ l-- č- b--- m-- č--- Z-v-l-, l-n č- b-d- m-ť č-s- ---------------------------- Zavolá, len čo bude mať čas. 0
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? Ako d--- --d-t---r-----ť? A-- d--- b----- p-------- A-o d-h- b-d-t- p-a-o-a-? ------------------------- Ako dlho budete pracovať? 0
እስከምችለው ድረስ እሰራለው። B--e- pracov-ť, ---iaľ----em-----. B---- p-------- p----- b---- m---- B-d-m p-a-o-a-, p-k-a- b-d-m m-c-. ---------------------------------- Budem pracovať, pokiaľ budem môcť. 0
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። Bu--- p----v-------ia- -u----z-r-vý. B---- p-------- p----- b---- z------ B-d-m p-a-o-a-, p-k-a- b-d-m z-r-v-. ------------------------------------ Budem pracovať, pokiaľ budem zdravý. 0
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። Le-- ----s-el--na---s-o---h-,-a-y p-aco--l. L--- v p------ n------- t---- a-- p-------- L-ž- v p-s-e-i n-m-e-t- t-h-, a-y p-a-o-a-. ------------------------------------------- Leží v posteli namiesto toho, aby pracoval. 0
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። Číta n-vi---na-------toh-,---y --r--a. Č--- n----- n------- t---- a-- v------ Č-t- n-v-n- n-m-e-t- t-h-, a-y v-r-l-. -------------------------------------- Číta noviny namiesto toho, aby varila. 0
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። Se---v-krč---n---e--o-t-ho--ab------l --m-v. S--- v k---- n------- t---- a-- i---- d----- S-d- v k-č-e n-m-e-t- t-h-, a-y i-i-l d-m-v- -------------------------------------------- Sedí v krčme namiesto toho, aby išiel domov. 0
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። Po---ľ----m,-bý-a tu. P----- v---- b--- t-- P-k-a- v-e-, b-v- t-. --------------------- Pokiaľ viem, býva tu. 0
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። P--i-ľ-v---------e-- ž----c-o-á. P----- v---- j- j--- ž--- c----- P-k-a- v-e-, j- j-h- ž-n- c-o-á- -------------------------------- Pokiaľ viem, je jeho žena chorá. 0
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። P-kia---iem,--- ---a--st-a-ý. P----- v---- j- n------------ P-k-a- v-e-, j- n-z-m-s-n-n-. ----------------------------- Pokiaľ viem, je nezamestnaný. 0
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Z--pal s--- -n-- -y so--b-l d-c--íľn-. Z----- s--- i--- b- s-- b-- d--------- Z-s-a- s-m- i-a- b- s-m b-l d-c-v-ľ-y- -------------------------------------- Zaspal som, inak by som bol dochvíľny. 0
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Z-ešk-l ----a----u-, ina--b------bol d-chv---y. Z------ s-- a------- i--- b- s-- b-- d--------- Z-e-k-l s-m a-t-b-s- i-a- b- s-m b-l d-c-v-ľ-y- ----------------------------------------------- Zmeškal som autobus, inak by som bol dochvíľny. 0
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። N----i-- so- c-st---i----by so- --l d--hv-ľny. N------- s-- c----- i--- b- s-- b-- d--------- N-n-š-e- s-m c-s-u- i-a- b- s-m b-l d-c-v-ľ-y- ---------------------------------------------- Nenašiel som cestu, inak by som bol dochvíľny. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -