የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 3   »   zh 连词3

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

መገናኛዎች 3

96[九十六]

96 [Jiǔshíliù]

连词3

[liáncí 3]

አማርኛ ቻይንኛ (ቀላሉ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። 闹钟 一-- 我 就 起- 。 闹钟 一响, 我 就 起床 。 0
n------- y- x----, w- j-- q-------. nà------ y- x----- w- j-- q-------. nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng. n-o-h-n- y- x-ǎ-g, w- j-ù q-c-u-n-. -----------------,----------------.
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። 我 一--- 就 会- 。 我 一学习, 就 会累 。 0
W- y- x----, j-- h-- l--. Wǒ y- x----- j-- h-- l--. Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi. W- y- x-é-í, j-ù h-ì l-i. -----------,------------.
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። 我 到60岁---- 我 就 不--- 。 我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 0
W- d-- 60 s-- d- s-----, w- j-- b- g--------. Wǒ d-- 60 s-- d- s------ w- j-- b- g--------. Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle. W- d-o 60 s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e. -------60--------------,--------------------.
መቼ ይደውላሉ? 您 什--- 来-- ? 您 什么时候 来电话 ? 0
N-- s----- s----- l-- d------? Ní- s----- s----- l-- d------? Nín shénme shíhòu lái diànhuà? N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à? -----------------------------?
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። 我 一--- 就- 。 我 一有时间 就打 。 0
W- y- y-- s------ j-- d-. Wǒ y- y-- s------ j-- d-. Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ. W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-. ------------------------.
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። 只要 他----- 就- 打-- 来 。 只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 0
Z----- t- y- y-- s------, j-- h-- d- d------ l--. Zh---- t- y- y-- s------- j-- h-- d- d------ l--. Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái. Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n, j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i. ------------------------,-----------------------.
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? 您 将- 工- 多--- ? 您 将要 工作 多长时间 ? 0
N-- j------- g------ d-- c---- s------? Ní- j------- g------ d-- c---- s------? Nín jiāngyào gōngzuò duō cháng shíjiān? N-n j-ā-g-à- g-n-z-ò d-ō c-á-g s-í-i-n? --------------------------------------?
እስከምችለው ድረስ እሰራለው። 只要 我 还-- 我 就 一- 工- 。 只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 0
Z----- w- h-- n---, w- j-- y---- g------. Zh---- w- h-- n---- w- j-- y---- g------. Zhǐyào wǒ hái néng, wǒ jiù yīzhí gōngzuò. Z-ǐ-à- w- h-i n-n-, w- j-ù y-z-í g-n-z-ò. ------------------,---------------------.
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። 只要 我 身---- 我 就- 一- 工- 。 只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 0
Z----- w- s----- j-------, w- j-- y-- y---- g------. Zh---- w- s----- j-------- w- j-- y-- y---- g------. Zhǐyào wǒ shēntǐ jiànkāng, wǒ jiù yào yīzhí gōngzuò. Z-ǐ-à- w- s-ē-t- j-à-k-n-, w- j-ù y-o y-z-í g-n-z-ò. -------------------------,-------------------------.
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። 他 不 工-- 而- 躺- 床- 。 他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 0
T- b- g------, é- s-- t--- z-- c----------. Tā b- g------- é- s-- t--- z-- c----------. Tā bù gōngzuò, ér shì tǎng zài chuángshàng. T- b- g-n-z-ò, é- s-ì t-n- z-i c-u-n-s-à-g. -------------,----------------------------.
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። 她 没- 做-- 却 在 读-- 。 她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 0
T- m----- z-- f--, q-- z---- b-----. Tā m----- z-- f--- q-- z---- b-----. Tā méiyǒu zuò fàn, què zàidú bàozhǐ. T- m-i-ǒ- z-ò f-n, q-è z-i-ú b-o-h-. -----------------,-----------------.
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። 他 没- 回-- 却 坐- 酒-- 。 他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 0
T- m----- h-- j--, q-- z-- z-- j---- l-. Tā m----- h-- j--- q-- z-- z-- j---- l-. Tā méiyǒu huí jiā, què zuò zài jiǔbā lǐ. T- m-i-ǒ- h-í j-ā, q-è z-ò z-i j-ǔ-ā l-. -----------------,---------------------.
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። 就我--- 他 住- 这- 。 就我所知, 他 住在 这儿 。 0
J-- w- s-- z--, t- z-- z-- z--'e-. Ji- w- s-- z--- t- z-- z-- z-----. Jiù wǒ suǒ zhī, tā zhù zài zhè'er. J-ù w- s-ǒ z-ī, t- z-ù z-i z-è'e-. --------------,---------------'--.
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። 就我--- 他--- 病 了 。 就我所知, 他的妻子 病 了 。 0
J-- w- s-- z--, t- d- q--- b-----. Ji- w- s-- z--- t- d- q--- b-----. Jiù wǒ suǒ zhī, tā de qīzi bìngle. J-ù w- s-ǒ z-ī, t- d- q-z- b-n-l-. --------------,------------------.
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። 就我--- 他 失- 了 。 就我所知, 他 失业 了 。 0
J-- w- s-- z--, t- s------. Ji- w- s-- z--- t- s------. Jiù wǒ suǒ zhī, tā shīyèle. J-ù w- s-ǒ z-ī, t- s-ī-è-e. --------------,-----------.
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 我 那- 睡-- 了- 要- 就- 准- 了 。 我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 0
W- n- s-- s--- g-------, y-- b- j-- n--- z----------. Wǒ n- s-- s--- g-------- y-- b- j-- n--- z----------. Wǒ nà shí shuì guòtóule, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo. W- n- s-í s-u- g-ò-ó-l-, y-o b- j-ù n-n- z-ǔ-s-í-i-o. -----------------------,----------------------------.
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 我 那- 错-- 公---- 要- 就- 准- 了 。 我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 0
W- n- s-- c------- g------- q----, y-- b- j-- n--- z----------. Wǒ n- s-- c------- g------- q----- y-- b- j-- n--- z----------. Wǒ nà shí cuòguòle gōnggòng qìchē, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo. W- n- s-í c-ò-u-l- g-n-g-n- q-c-ē, y-o b- j-ù n-n- z-ǔ-s-í-i-o. ---------------------------------,----------------------------.
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。 我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 0
W- n- s-- m----- z------ l-, y-- b- j-- n--- z----------. Wǒ n- s-- m----- z------ l-- y-- b- j-- n--- z----------. Wǒ nà shí méiyǒu zhǎodào lù, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo. W- n- s-í m-i-ǒ- z-ǎ-d-o l-, y-o b- j-ù n-n- z-ǔ-s-í-i-o. ---------------------------,----------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -