የሴት ጋደኛዬ ድመት |
م--- ----ی -- -ل-ی
---- س---- ک- ب----
-ی-ی س-ی-ی ک- ب-ّ-
--------------------
میری سہیلی کی بلّی
0
m-r- -a-e----i
m--- s----- k-
m-r- s-h-l- k-
--------------
meri saheli ki
|
የሴት ጋደኛዬ ድመት
میری سہیلی کی بلّی
meri saheli ki
|
የሴት ጋደኛዬ ውሻ |
م-رے دوست-کا ک---
---- د--- ک- ک----
-ی-ے د-س- ک- ک-ّ-
-------------------
میرے دوست کا کتّا
0
me-e do-t -a
m--- d--- k-
m-r- d-s- k-
------------
mere dost ka
|
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
میرے دوست کا کتّا
mere dost ka
|
የልጆቼ መጫወቻዎች |
م-رے ب-ّوں-ک--کھ-ونے
---- ب---- ک- ک------
-ی-ے ب-ّ-ں ک- ک-ل-ن-
----------------------
میرے بچّوں کے کھلونے
0
mere--a---n ---khi---ay
m--- b----- k- k-------
m-r- b-c-o- k- k-i-o-a-
-----------------------
mere bachon ke khilonay
|
የልጆቼ መጫወቻዎች
میرے بچّوں کے کھلونے
mere bachon ke khilonay
|
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። |
یہ می-ے---ت- --- ک--- -الے -ا کو- -- -
-- م--- س--- ک-- ک--- و--- ک- ک-- ہ- --
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- ک-ٹ ہ- --
----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -
0
yeh--e-e------ka-- k-rne--ala---a c-a----i--
y-- m--- s--- k--- k---- w---- k- c--- h-- -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
|
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
|
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። |
-- ---ے -اتھ --م--رن--و-------گ--ی-ہے--
-- م--- س--- ک-- ک--- و--- ک- گ--- ہ- --
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- گ-ڑ- ہ- --
-----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -
0
yeh-mere s-t- k--- ka--- w-----i-gaa-i hai -
y-- m--- s--- k--- k---- w--- k- g---- h-- -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
|
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
|
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። |
-ہ-می-----تھ--ام -ر-- وال-ں-ک- --م-ہے -
-- م--- س--- ک-- ک--- و---- ک- ک-- ہ- --
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل-ں ک- ک-م ہ- --
-----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -
0
ye--me-e--ath -a---k--n--walon-ka--aa--ha---
y-- m--- s--- k--- k---- w---- k- k--- h-- -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-n k- k-a- h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
|
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
|
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። |
---ض--- -ٹ- -و- گ----ے--
---- ک- ب-- ٹ-- گ-- ہ- --
-م-ض ک- ب-ن ٹ-ٹ گ-ا ہ- --
--------------------------
قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -
0
ka-e---k- --tton too---a-a-h-i--
k----- k- b----- t--- g--- h-- -
k-m-e- k- b-t-o- t-o- g-y- h-i -
--------------------------------
kameez ka button toot gaya hai -
|
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -
kameez ka button toot gaya hai -
|
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። |
-ی--- ک- چابی-غائب-----
----- ک- چ--- غ--- ہ- --
-ی-ا- ک- چ-ب- غ-ئ- ہ- --
-------------------------
گیراج کی چابی غائب ہے -
0
ga-ag- k----aa---g-yab -ai--
g----- k- c----- g---- h-- -
g-r-g- k- c-a-b- g-y-b h-i -
----------------------------
garage ki chaabi gayab hai -
|
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
گیراج کی چابی غائب ہے -
garage ki chaabi gayab hai -
|
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። |
-اس-کا---پی--- -را- -ے--
--- ک- ک------ خ--- ہ- --
-ا- ک- ک-پ-و-ر خ-ا- ہ- --
--------------------------
باس کا کمپیوٹر خراب ہے -
0
b-ss-k------uter-k-ara- h-- -
b--- k- c------- k----- h-- -
b-s- k- c-m-u-e- k-a-a- h-i -
-----------------------------
boss ka computer kharab hai -
|
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
باس کا کمپیوٹر خراب ہے -
boss ka computer kharab hai -
|
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? |
------- کے-وال--ن--ون---ں--
-- ل--- ک- و----- ک-- ہ-- ؟-
-س ل-ک- ک- و-ل-ی- ک-ن ہ-ں ؟-
-----------------------------
اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟
0
is l--k---e ---d--- k-- ha-n?
i- l---- k- w------ k-- h----
i- l-r-i k- w-l-a-n k-n h-i-?
-----------------------------
is larki ke waldain kon hain?
|
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟
is larki ke waldain kon hain?
|
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? |
م-- آپ کے-و--د-ن-کے---- ک-س--آ-ں گ- -
--- آ- ک- و----- ک- گ-- ک--- آ-- گ- ؟-
-ی- آ- ک- و-ل-ی- ک- گ-ر ک-س- آ-ں گ- ؟-
---------------------------------------
میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟
0
me-n a-p--e-w--------e--har ---say-aa-- -a?
m--- a-- k- w------ k- g--- k----- a--- g--
m-i- a-p k- w-l-a-n k- g-a- k-i-a- a-o- g-?
-------------------------------------------
mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
|
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟
mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
|
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። |
----س-ک-کے-آخر--ی---اقع ----
--- س-- ک- آ-- م-- و--- ہ- --
-ھ- س-ک ک- آ-ر م-ں و-ق- ہ- --
------------------------------
گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -
0
gh-- -ar-ak -e a----- m--n------ h-i--
g--- s----- k- a----- m--- w---- h-- -
g-a- s-r-a- k- a-k-i- m-i- w-q-y h-i -
--------------------------------------
ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
|
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -
ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
|
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? |
--ئ-ز--ل--ڈ--ے-د-ر-ل----ہ--ا-ک-ا -ا---ے ؟
------ ل--- ک- د--------- ک- ک-- ن-- ہ- ؟-
-و-ٹ-ر ل-ن- ک- د-ر-ل-ل-ف- ک- ک-ا ن-م ہ- ؟-
-------------------------------------------
سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟
0
s-ytz----n---a ---u-k---a-a-kya----?
s----- l--- k- d----------- k-- h---
s-y-z- l-n- k- d-r-l-h-l-f- k-a h-i-
------------------------------------
soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
|
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟
soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
|
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? |
-س----ب--ا -نوا- کیا-ہ---
-- ک--- ک- ع---- ک-- ہ- ؟-
-س ک-ا- ک- ع-و-ن ک-ا ہ- ؟-
---------------------------
اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟
0
i--k-t--- -- unwa--kya ha-?
i- k----- k- u---- k-- h---
i- k-t-a- k- u-w-n k-a h-i-
---------------------------
is kitaab ka unwan kya hai?
|
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟
is kitaab ka unwan kya hai?
|
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? |
-ڑو--و--ک- --ّو---- کی--ن-- --ں ؟
------- ک- ب---- ک- ک-- ن-- ہ-- ؟-
-ڑ-س-و- ک- ب-ّ-ں ک- ک-ا ن-م ہ-ں ؟-
-----------------------------------
پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟
0
p-r--i-n -- --cho- -- ky- naa--h-i-?
p------- k- b----- k- k-- n--- h----
p-r-s-o- k- b-c-o- k- k-a n-a- h-i-?
------------------------------------
parosion ke bachon ke kya naam hain?
|
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟
parosion ke bachon ke kya naam hain?
|
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? |
-چ------ اسکو- کی --ٹ--- -- ہیں-؟
----- ک- ا---- ک- چ----- ک- ہ-- ؟-
-چ-و- ک- ا-ک-ل ک- چ-ٹ-ا- ک- ہ-ں ؟-
-----------------------------------
بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟
0
ba-ho- -e----ool ki ---t-i-an --- h---?
b----- k- s----- k- c-------- k-- h----
b-c-o- k- s-h-o- k- c-u-t-y-n k-b h-i-?
---------------------------------------
bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
|
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟
bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
|
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? |
--ک-ر-س- -لن- -ا و-ت---ا -ے -
----- س- م--- ک- و-- ک-- ہ- ؟-
-ا-ٹ- س- م-ن- ک- و-ت ک-ا ہ- ؟-
-------------------------------
ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟
0
dr-se mi-nay -a---qt ----h-i?
d- s- m----- k- w--- k-- h---
d- s- m-l-a- k- w-q- k-a h-i-
-----------------------------
dr se milnay ka waqt kya hai?
|
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟
dr se milnay ka waqt kya hai?
|
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? |
میو------ ک--نے--ا-وق----- ----
------ ک- ک---- ک- و-- ک-- ہ- ؟-
-ی-ز-م ک- ک-ل-ے ک- و-ت ک-ا ہ- ؟-
---------------------------------
میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟
0
mus-um-----hi-na---a w--t---- hai?
m----- k- k------ k- w--- k-- h---
m-s-u- k- k-i-n-y k- w-q- k-a h-i-
----------------------------------
museum ke khilnay ka waqt kya hai?
|
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟
museum ke khilnay ka waqt kya hai?
|