‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المدرسة‬   »   de In der Schule

‫4 [أربعة]‬

‫في المدرسة‬

‫في المدرسة‬

4 [vier]

In der Schule

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الألمانية تشغيل المزيد
‫أين نحن؟‬ Wo sind wir? Wo sind wir? 1
‫نحن في المدرسة.‬ Wir sind in der Schule. Wir sind in der Schule. 1
‫عندنا درس.‬ Wir haben Unterricht. Wir haben Unterricht. 1
‫هؤلاء هم التلاميذ.‬ Das sind die Schüler. Das sind die Schüler. 1
‫هذه هي المُعلمة.‬ Das ist die Lehrerin. Das ist die Lehrerin. 1
‫هذا هو الصف.‬ Das ist die Klasse. Das ist die Klasse. 1
‫ماذا سنفعل؟‬ Was machen wir? Was machen wir? 1
‫نحن نتعلم.‬ Wir lernen. Wir lernen. 1
‫إننا نتعلم لغة.‬ Wir lernen eine Sprache. Wir lernen eine Sprache. 1
‫أنا أتعلم الإنجليزية.‬ Ich lerne Englisch. Ich lerne Englisch. 1
‫أنت تتعلم الأسبانية.‬ Du lernst Spanisch. Du lernst Spanisch. 1
‫هو يتعلم الألمانية.‬ Er lernt Deutsch. Er lernt Deutsch. 1
‫نحن نتعلم الفرنسية.‬ Wir lernen Französisch. Wir lernen Französisch. 1
‫أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.‬ Ihr lernt Italienisch. Ihr lernt Italienisch. 1
‫هم يتعلمون / هنّ تتعلمن الروسية.‬ Sie lernen Russisch. Sie lernen Russisch. 1
‫تعلم اللغات مثير للإهتمام.‬ Sprachen lernen ist interessant. Sprachen lernen ist interessant. 1
‫نريد أن نتفاهم مع الناس.‬ Wir wollen Menschen verstehen. Wir wollen Menschen verstehen. 1
‫نريد أن نتكلم مع الناس.‬ Wir wollen mit Menschen sprechen. Wir wollen mit Menschen sprechen. 1

يوم اللغة الأم

هل تحب لغتك الأم؟ إذن عليك أن تحتفل بها في المستقبل! و دائما في يوم 21 من شهر فبراير! فهذا هو اليوم العالمي للغة الأم. و يتم الاحتفال به سنويا منذ أكثر من 2000 سنة. و لقد قامت اليونسكو بالتأسيس لهذا اليوم. و اليونسكو هي منظمة تابعة للأمم المتحدة. و هي تعني بمواضيع من العلوم و التربية و الثقافة. و تهدف اليونسكو الحفاظ علي التراث الثقافي للإنسانية. و تعد اللغات جزءا من هذا التراث الثقافي. لذا يجب حمايتها، و صقلها و دعمها. و يتم الاحتفال بالتنوع اللغوي في 21 فبراير. إنه يقدر بوجود من 6000 إلي 7000 لغة في العالم بأجمعه. لكن نصفها مهدد بالاندثار. تنتهي كل أسبوعين لغة من اللغات إلي الأبد. مع أن كل لغة كنز معرفي لا يفني. كما أن في اللغات تتجمع معارف الشعوب. و ينعكس تاريخ أمة ما في لغتها. و عن طريق اللغات يتم انتقال الخبرات و التقاليد. و لهذا السبب تعد كل لغة أم جزءا من هوية كل أمة. إن موت لغة ما يعني أكثر بكثير من مجرد فقدان كلمات. و في 21 فبراير يتم التدبر في كل ذلك. فعلي الناس فهم ما تعنيه اللغات من أهمية. و عليهم التفكير فيما عليهم فعله للحفاظ علي اللغات من الاندثار. لذلك اظهر للغتك كم هي مهمة بالنسبة إليك. فلعلك تخبز لها كعكة. و تكتب عليها حروفا جميلة من السكر. و بالطبع استخدم في ذلك حروف لغتك الأم!