‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫البلدان واللغات‬   »   fi Maita ja kieliä

‫5 [خمسة]‬

‫البلدان واللغات‬

‫البلدان واللغات‬

5 [viisi]

Maita ja kieliä

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفنلندية تشغيل المزيد
‫جون من لندن.‬ John on Lontoosta. John on Lontoosta. 1
‫لندن تقع في بريطانيا العظمى.‬ Lontoo sijaitsee Iso-Britanniassa. Lontoo sijaitsee Iso-Britanniassa. 1
‫هو يتكلم الإنجليزية.‬ Hän puhuu englantia. Hän puhuu englantia. 1
‫ماريا من مدريد.‬ Maria on Madridista. Maria on Madridista. 1
‫ مدريد تقع في أسبانيا.‬ Madrid sijaitsee Espanjassa. Madrid sijaitsee Espanjassa. 1
‫هي تتكلم الأسبانية.‬ Hän puhuu espanjaa. Hän puhuu espanjaa. 1
‫بيتر و مارتا من برلين.‬ Peter ja Martha ovat Berliinistä. Peter ja Martha ovat Berliinistä. 1
‫ برلين تقع في ألمانيا.‬ Berliini sijaitsee Saksassa. Berliini sijaitsee Saksassa. 1
‫هل تتكلمان الألمانية؟‬ Puhutteko te molemmat saksaa? Puhutteko te molemmat saksaa? 1
‫لندن عاصمة.‬ Lontoo on pääkaupunki. Lontoo on pääkaupunki. 1
‫مدريد وبرلين عاصمتان أيضًا.‬ Madrid ja Berliini ovat myös pääkaupunkeja. Madrid ja Berliini ovat myös pääkaupunkeja. 1
‫العواصم كبيرة وصاخبة.‬ Pääkaupungit ovat suuria ja meluisia. Pääkaupungit ovat suuria ja meluisia. 1
‫ فرنسا تقع في أوروبا.‬ Ranska sijaitsee Euroopassa. Ranska sijaitsee Euroopassa. 1
‫مصر تقع في أفريقيا.‬ Egypti sijaitsee Afrikassa. Egypti sijaitsee Afrikassa. 1
‫ اليابان تقع في أسيا.‬ Japani sijaitsee Aasiassa. Japani sijaitsee Aasiassa. 1
‫كندا تقع في أميركا الشمالية.‬ Kanada sijaitsee Pohjois-Amerikassa. Kanada sijaitsee Pohjois-Amerikassa. 1
‫ بنما تقع في أميركا الوسطى.‬ Panama sijaitsee Keski-Amerikassa. Panama sijaitsee Keski-Amerikassa. 1
‫البرازيل تقع في أميركا الجنوبية.‬ Brasilia sijaitsee Etelä-Amerikassa. Brasilia sijaitsee Etelä-Amerikassa. 1

لغات و لهجات

يوجد في العالم ما بين 6000 و 7000 لغة مختلفة. و يكون بالطبع عدد اللهجات أكثر بكثير. لكن ما هو الفرق بين لغة و لهجة؟ إن اللهجة دائما لها طابع محلي مرتبط بالمكان يعمل علي تمييزها. فهي تنتمي إلي اللغة الإقليمية. و من ثم تكون اللهجة هي ضرب من ألشكل اللغوي في الإطار الحدودي لمكان ما. في الغالب تكون وظيفة اللهجات للتحدث و ليس للكتابة. و هي تبني النظام اللغوي الخاص بها. و تتبع القواعد الخاص بها. نظريا يمكن لكل لغة أن تتضمن العديد من اللهجات. و تندرج اللهجات تحت اللغة الأدبية للبلد. هذه اللغة الأدبية تكون مفهومة من قبل كل أناس هذا البلد. و بهذه اللغة أيضا يكون بمقدور المتحدثين للهجات المختلفة التحدث و التفاهم سويا. في الغالب تكون كثير من اللهجات أقل أهمية. و في المدن لا يسمع المرء بالكاد أي لهجة. أيضا فإن في الغالب يتم التحدث باللغة الأدبية في الحياة الوظيفية. لذا في الغالب يتم اعتبار متحدثي اللهجات كناس بسطاء و غير متعلمين. و هؤلاء يمكن رؤيتهم في جميع الطبقات الاجتماعية. لكن أيضا هؤلاء ممن يتحدثون اللهجات ليسوا أقل ذكاءا منالآخرين. بل علي العكس تماما. من يستخدم اللهجات يملك العديد من المميزات. علي سبيل المثال، في دورات تعليم اللغات. متحدثو اللهجات يعلمون أن هناك أشكالا عدة للغات. كما أنهم تعلموا كيفية التبديل السريع بين الأساليب اللغوية. لذا، فإن مستخدمي اللهجات يبدون كفاءة تنوع عالية. فهم يستخدمون حسهم إيضا لمعرفة متي يوظفون الأسلوب المناسب للموقف المناسب. إن هذا حتي تم إثباته علميا. لذلك تملك الشجاعة و استخدم اللهجات – إن الأمر يستحق ذلك!