‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫البلدان واللغات‬   »   he ‫מדינות ושפות‬

‫5 [خمسة]‬

‫البلدان واللغات‬

‫البلدان واللغات‬

‫5 [חמש]‬

5 [xamesh]

‫מדינות ושפות‬

[medinot w'ssafot]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية العبرية تشغيل المزيد
‫جون من لندن.‬ ‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ ‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ 1
j-- m-l-ndo---on h- lo-do-i jon milondon/jon hu londoni
‫لندن تقع في بريطانيا العظمى.‬ ‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ ‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ 1
lo-don -im--'-- -'v-it--i--. london nimts'et b'vritaniah.
‫هو يتكلم الإنجليزية.‬ ‫הוא מדבר אנגלית.‬ ‫הוא מדבר אנגלית.‬ 1
hu-m---b-r a-gli-. hu medaber anglit.
‫ماريا من مدريد.‬ ‫מריה ממדריד.‬ ‫מריה ממדריד.‬ 1
mar-----i-adri-. mariah mimadrid.
‫ مدريد تقع في أسبانيا.‬ ‫מדריד נמצאת בספרד.‬ ‫מדריד נמצאת בספרד.‬ 1
m----d----ts-'t --s--rad. madrid nimtse't b'sfarad.
‫هي تتكلم الأسبانية.‬ ‫היא מדברת ספרדית.‬ ‫היא מדברת ספרדית.‬ 1
h- -e-----et --a--d--. hi medaberet sfaradit.
‫بيتر و مارتا من برلين.‬ ‫פטר ומרתה מברלין.‬ ‫פטר ומרתה מברלין.‬ 1
pet-- umar--h m-be-lin. peter umartah miberlin.
‫ برلين تقع في ألمانيا.‬ ‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ ‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ 1
b-rlin-nimt-'----------niah. berlin nimts'et b'germaniah.
‫هل تتكلمان الألمانية؟‬ ‫שניכם מדברים גרמנית?‬ ‫שניכם מדברים גרמנית?‬ 1
s---y-hem me--brim-germ---t? shneykhem medabrim germanit?
‫لندن عاصمة.‬ ‫לונדון היא עיר בירה.‬ ‫לונדון היא עיר בירה.‬ 1
lon--n--- -- --rah. london hi ir birah.
‫مدريد وبرلين عاصمتان أيضًا.‬ ‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ ‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ 1
m--ri- -ber-in h-- --m ---y -i-a-. madrid uberlin hen gam arey birah.
‫العواصم كبيرة وصاخبة.‬ ‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ ‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ 1
a--- ---ir-- gd---- ---o-a---t. arey habirah gdolot w'ro'ashot.
‫ فرنسا تقع في أوروبا.‬ ‫צרפת נמצאת באירופה.‬ ‫צרפת נמצאת באירופה.‬ 1
tsa-f-t nimts'-----------pah. tsarfat nimts'et be'eyuropah.
‫مصر تقع في أفريقيا.‬ ‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ ‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ 1
mits-a-m -i-ts-e- ---af--qa-. mitsraim nimts'et be'afriqah.
‫ اليابان تقع في أسيا.‬ ‫יפן נמצאת באסיה.‬ ‫יפן נמצאת באסיה.‬ 1
y-p-n--imt-'e-----a-iah. yapan nimts'et be'asiah.
‫كندا تقع في أميركا الشمالية.‬ ‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ ‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ 1
q-na--h n-----et b-tsf-n -m---qa-. qanadah nimts'et bitsfon ameriqah.
‫ بنما تقع في أميركا الوسطى.‬ ‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ ‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ 1
pana-ah ni---'e- b-me-k---am-ri--h/b--me--qa---am----z--. panamah nimts'et b'merkaz ameriqah/b'ameriqah hamerkazit.
‫البرازيل تقع في أميركا الجنوبية.‬ ‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ ‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ 1
bra----n-m------b-dr-m ameriqa-. brazil nimts'et b'drom ameriqah.

لغات و لهجات

يوجد في العالم ما بين 6000 و 7000 لغة مختلفة. و يكون بالطبع عدد اللهجات أكثر بكثير. لكن ما هو الفرق بين لغة و لهجة؟ إن اللهجة دائما لها طابع محلي مرتبط بالمكان يعمل علي تمييزها. فهي تنتمي إلي اللغة الإقليمية. و من ثم تكون اللهجة هي ضرب من ألشكل اللغوي في الإطار الحدودي لمكان ما. في الغالب تكون وظيفة اللهجات للتحدث و ليس للكتابة. و هي تبني النظام اللغوي الخاص بها. و تتبع القواعد الخاص بها. نظريا يمكن لكل لغة أن تتضمن العديد من اللهجات. و تندرج اللهجات تحت اللغة الأدبية للبلد. هذه اللغة الأدبية تكون مفهومة من قبل كل أناس هذا البلد. و بهذه اللغة أيضا يكون بمقدور المتحدثين للهجات المختلفة التحدث و التفاهم سويا. في الغالب تكون كثير من اللهجات أقل أهمية. و في المدن لا يسمع المرء بالكاد أي لهجة. أيضا فإن في الغالب يتم التحدث باللغة الأدبية في الحياة الوظيفية. لذا في الغالب يتم اعتبار متحدثي اللهجات كناس بسطاء و غير متعلمين. و هؤلاء يمكن رؤيتهم في جميع الطبقات الاجتماعية. لكن أيضا هؤلاء ممن يتحدثون اللهجات ليسوا أقل ذكاءا منالآخرين. بل علي العكس تماما. من يستخدم اللهجات يملك العديد من المميزات. علي سبيل المثال، في دورات تعليم اللغات. متحدثو اللهجات يعلمون أن هناك أشكالا عدة للغات. كما أنهم تعلموا كيفية التبديل السريع بين الأساليب اللغوية. لذا، فإن مستخدمي اللهجات يبدون كفاءة تنوع عالية. فهم يستخدمون حسهم إيضا لمعرفة متي يوظفون الأسلوب المناسب للموقف المناسب. إن هذا حتي تم إثباته علميا. لذلك تملك الشجاعة و استخدم اللهجات – إن الأمر يستحق ذلك!