‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القراءة والكتابة‬   »   bs Čitati i pisati

‫6 [ستة]‬

‫القراءة والكتابة‬

‫القراءة والكتابة‬

6 [šest]

Čitati i pisati

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البوسنية تشغيل المزيد
‫أنا أقرأ.‬ Ja čitam. Ja čitam. 1
‫أقرأ حرفـًا.‬ Ja čitam jedno slovo. Ja čitam jedno slovo. 1
‫أقرأ كلمة.‬ Ja čitam jednu riječ. Ja čitam jednu riječ. 1
‫ أقرأ جملة.‬ Ja čitam jednu rečenicu. Ja čitam jednu rečenicu. 1
‫ أقرأ رسالة.‬ Ja čitam jedno pismo. Ja čitam jedno pismo. 1
‫ أقرأ كتابًا.‬ Ja čitam jednu knjigu. Ja čitam jednu knjigu. 1
‫أنا أقرأ.‬ Ja čitam. Ja čitam. 1
‫أنتَ تقرأ / أنتِ تقرئين.‬ Ti čitaš. Ti čitaš. 1
‫هو يقرأ.‬ On čita. On čita. 1
‫أنا أكتب.‬ Ja pišem. Ja pišem. 1
‫أكتب حرفـًا.‬ Ja pišem jedno slovo. Ja pišem jedno slovo. 1
‫أكتب كلمة.‬ Ja pišem jednu riječ. Ja pišem jednu riječ. 1
‫أكتب جملة.‬ Ja pišem jednu rečenicu. Ja pišem jednu rečenicu. 1
‫أكتب رسالة.‬ Ja pišem jedno pismo. Ja pišem jedno pismo. 1
‫أكتب كتابًا.‬ Ja pišem jednu knjigu. Ja pišem jednu knjigu. 1
‫أنا أكتب.‬ Ja pišem. Ja pišem. 1
‫أنتَ تكتب / أنتِ تكتبين.‬ Ti pišeš. Ti pišeš. 1
‫هو يكتب.‬ On piše. On piše. 1

الدخيل الدولي

إن العولمة لا توقف تأثيرها علي اللغات. و هذه علامة علي ما يسمي بالدخيل الدولي. و "الدخيل الدولي" هو تواجد الكلمات بصفة مشتركة في أكثر من اللغة. و في ذلك يكون لتلك الكلمات معاني واحدة أو مشابهة. و في الغالب يكون لديها نفس النطق. و في الغالب الأعم يكون هجاء تلك الكلمات متشابها. و من المثير انتشار الدخيل الدولي هذا. فهو لا يعبأ بالحدود و يتخطاها. لكن ليست الحدود الجغرافية. و ليست الحدود اللغوية بوجه خاص. توجد كلمات و التي يمكن فهمها في كل قارة. كلمة هوتيل تعد مثالا جيدا لذلك. فهي توجد بالكاد في جميع أنحاء العالم. كثير من كلمات الدخيل الدولي تأتي من المجالات العلمية. كذلك فإن المصطلحات التقنية تنتشر سريعا في جميع أرجاء العالم. لدي الكلمات الدخيلة القديمة المتداولة جذور مشتركة. و قد تطورت هذه الكلمات من ذات المعني. و مع ذلك فإنه في الغالب تتم عملية تدوال الكلمات الدخيلة عن طريق الاقتباس. ببساطة يمكن القول إنها عملية إدراج الكلمات في لغات أخري. و تلعب الدوائر الثقافية دورا هاما في استعمال تلك الكلمات. فلكل حضارة تقاليدها الخاصة. و لهذا السبب لا يمكن فرض الاكتشافات في كل مكان. و تقرر المعايير الثقافية أية أشياء يمكن اقتباسها و اعتمادها. فتوجد بعض الأشياء في مناطق محددة من المعمورة. و أشياء أخري تنتشر في غاية السرعة في جميع أنحاء الأرض. و عندما تنتشر هذه الأشياء تنتشر أيضا أسماؤها. و هذا ما يجعل الكلمات الدخيلة الدولية مثيرة للغاية. و من ثم عندما نكتشف اللغات نكتشف أيضا الثقافات.