‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القراءة والكتابة‬   »   fi Lukea ja kirjoittaa

‫6 [ستة]‬

‫القراءة والكتابة‬

‫القراءة والكتابة‬

6 [kuusi]

Lukea ja kirjoittaa

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفنلندية تشغيل المزيد
‫أنا أقرأ.‬ Minä luen. Minä luen. 1
‫أقرأ حرفـًا.‬ Minä luen yhden kirjaimen. Minä luen yhden kirjaimen. 1
‫أقرأ كلمة.‬ Minä luen yhden sanan. Minä luen yhden sanan. 1
‫ أقرأ جملة.‬ Minä luen yhden lauseen. Minä luen yhden lauseen. 1
‫ أقرأ رسالة.‬ Minä luen yhden kirjeen. Minä luen yhden kirjeen. 1
‫ أقرأ كتابًا.‬ Minä luen kirjaa. Minä luen kirjaa. 1
‫أنا أقرأ.‬ Minä luen. Minä luen. 1
‫أنتَ تقرأ / أنتِ تقرئين.‬ Sinä luet. Sinä luet. 1
‫هو يقرأ.‬ Hän lukee. Hän lukee. 1
‫أنا أكتب.‬ Minä kirjoitan. Minä kirjoitan. 1
‫أكتب حرفـًا.‬ Minä kirjoitan yhden kirjaimen. Minä kirjoitan yhden kirjaimen. 1
‫أكتب كلمة.‬ Minä kirjoitan yhden sanan. Minä kirjoitan yhden sanan. 1
‫أكتب جملة.‬ Minä kirjoitan yhden lauseen. Minä kirjoitan yhden lauseen. 1
‫أكتب رسالة.‬ Minä kirjoitan yhden kirjeen. Minä kirjoitan yhden kirjeen. 1
‫أكتب كتابًا.‬ Minä kirjoitan yhden kirjan. Minä kirjoitan yhden kirjan. 1
‫أنا أكتب.‬ Minä kirjoitan. Minä kirjoitan. 1
‫أنتَ تكتب / أنتِ تكتبين.‬ Sinä kirjoitat. Sinä kirjoitat. 1
‫هو يكتب.‬ Hän kirjoittaa. Hän kirjoittaa. 1

الدخيل الدولي

إن العولمة لا توقف تأثيرها علي اللغات. و هذه علامة علي ما يسمي بالدخيل الدولي. و "الدخيل الدولي" هو تواجد الكلمات بصفة مشتركة في أكثر من اللغة. و في ذلك يكون لتلك الكلمات معاني واحدة أو مشابهة. و في الغالب يكون لديها نفس النطق. و في الغالب الأعم يكون هجاء تلك الكلمات متشابها. و من المثير انتشار الدخيل الدولي هذا. فهو لا يعبأ بالحدود و يتخطاها. لكن ليست الحدود الجغرافية. و ليست الحدود اللغوية بوجه خاص. توجد كلمات و التي يمكن فهمها في كل قارة. كلمة هوتيل تعد مثالا جيدا لذلك. فهي توجد بالكاد في جميع أنحاء العالم. كثير من كلمات الدخيل الدولي تأتي من المجالات العلمية. كذلك فإن المصطلحات التقنية تنتشر سريعا في جميع أرجاء العالم. لدي الكلمات الدخيلة القديمة المتداولة جذور مشتركة. و قد تطورت هذه الكلمات من ذات المعني. و مع ذلك فإنه في الغالب تتم عملية تدوال الكلمات الدخيلة عن طريق الاقتباس. ببساطة يمكن القول إنها عملية إدراج الكلمات في لغات أخري. و تلعب الدوائر الثقافية دورا هاما في استعمال تلك الكلمات. فلكل حضارة تقاليدها الخاصة. و لهذا السبب لا يمكن فرض الاكتشافات في كل مكان. و تقرر المعايير الثقافية أية أشياء يمكن اقتباسها و اعتمادها. فتوجد بعض الأشياء في مناطق محددة من المعمورة. و أشياء أخري تنتشر في غاية السرعة في جميع أنحاء الأرض. و عندما تنتشر هذه الأشياء تنتشر أيضا أسماؤها. و هذا ما يجعل الكلمات الدخيلة الدولية مثيرة للغاية. و من ثم عندما نكتشف اللغات نكتشف أيضا الثقافات.