‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القراءة والكتابة‬   »   it Leggere e scrivere

‫6 [ستة]‬

‫القراءة والكتابة‬

‫القراءة والكتابة‬

6 [sei]

Leggere e scrivere

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإيطالية تشغيل المزيد
‫أنا أقرأ.‬ Io leggo. Io leggo. 1
‫أقرأ حرفـًا.‬ Io leggo una lettera. Io leggo una lettera. 1
‫أقرأ كلمة.‬ Io leggo una parola. Io leggo una parola. 1
‫ أقرأ جملة.‬ Io leggo una frase. Io leggo una frase. 1
‫ أقرأ رسالة.‬ Io leggo una lettera. Io leggo una lettera. 1
‫ أقرأ كتابًا.‬ Io leggo un libro. Io leggo un libro. 1
‫أنا أقرأ.‬ Io leggo. Io leggo. 1
‫أنتَ تقرأ / أنتِ تقرئين.‬ Tu leggi. Tu leggi. 1
‫هو يقرأ.‬ Lui legge. Lui legge. 1
‫أنا أكتب.‬ Io scrivo. Io scrivo. 1
‫أكتب حرفـًا.‬ Io scrivo una lettera (dell’alfabeto). Io scrivo una lettera (dell’alfabeto). 1
‫أكتب كلمة.‬ Io scrivo una parola. Io scrivo una parola. 1
‫أكتب جملة.‬ Io scrivo una frase. Io scrivo una frase. 1
‫أكتب رسالة.‬ Io scrivo una lettera. Io scrivo una lettera. 1
‫أكتب كتابًا.‬ Io scrivo un libro. Io scrivo un libro. 1
‫أنا أكتب.‬ Io scrivo. Io scrivo. 1
‫أنتَ تكتب / أنتِ تكتبين.‬ Tu scrivi. Tu scrivi. 1
‫هو يكتب.‬ Lui scrive. Lui scrive. 1

الدخيل الدولي

إن العولمة لا توقف تأثيرها علي اللغات. و هذه علامة علي ما يسمي بالدخيل الدولي. و "الدخيل الدولي" هو تواجد الكلمات بصفة مشتركة في أكثر من اللغة. و في ذلك يكون لتلك الكلمات معاني واحدة أو مشابهة. و في الغالب يكون لديها نفس النطق. و في الغالب الأعم يكون هجاء تلك الكلمات متشابها. و من المثير انتشار الدخيل الدولي هذا. فهو لا يعبأ بالحدود و يتخطاها. لكن ليست الحدود الجغرافية. و ليست الحدود اللغوية بوجه خاص. توجد كلمات و التي يمكن فهمها في كل قارة. كلمة هوتيل تعد مثالا جيدا لذلك. فهي توجد بالكاد في جميع أنحاء العالم. كثير من كلمات الدخيل الدولي تأتي من المجالات العلمية. كذلك فإن المصطلحات التقنية تنتشر سريعا في جميع أرجاء العالم. لدي الكلمات الدخيلة القديمة المتداولة جذور مشتركة. و قد تطورت هذه الكلمات من ذات المعني. و مع ذلك فإنه في الغالب تتم عملية تدوال الكلمات الدخيلة عن طريق الاقتباس. ببساطة يمكن القول إنها عملية إدراج الكلمات في لغات أخري. و تلعب الدوائر الثقافية دورا هاما في استعمال تلك الكلمات. فلكل حضارة تقاليدها الخاصة. و لهذا السبب لا يمكن فرض الاكتشافات في كل مكان. و تقرر المعايير الثقافية أية أشياء يمكن اقتباسها و اعتمادها. فتوجد بعض الأشياء في مناطق محددة من المعمورة. و أشياء أخري تنتشر في غاية السرعة في جميع أنحاء الأرض. و عندما تنتشر هذه الأشياء تنتشر أيضا أسماؤها. و هذا ما يجعل الكلمات الدخيلة الدولية مثيرة للغاية. و من ثم عندما نكتشف اللغات نكتشف أيضا الثقافات.