‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   it Attività

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

13 [tredici]

Attività

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإيطالية تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارتا؟‬ Che cosa fa Martha? Che cosa fa Martha? 1
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬ Lavora in ufficio. Lavora in ufficio. 1
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬ Lavora al computer. Lavora al computer. 1
‫أين مارتا؟‬ Dov’è Martha? Dov’è Martha? 1
‫فى السينما.‬ Al cinema. Al cinema. 1
‫إنها تشاهد فيلمًا.‬ Guarda un film. Guarda un film. 1
‫ماذا يعمل بيتر؟‬ Che cosa fa Peter? Che cosa fa Peter? 1
‫إنه يدرس في الجامعة.‬ Studia all’università. Studia all’università. 1
‫هو يدرس لغات.‬ Studia lingue. Studia lingue. 1
‫أين بيتر؟‬ Dov’è Peter? Dov’è Peter? 1
‫فى المقهى.‬ Al bar. Al bar. 1
‫إنه يشرب قهوة.‬ Beve un caffè. Beve un caffè. 1
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬ Dove a loro piace andare? Dove a loro piace andare? 1
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬ Al concerto. Al concerto. 1
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬ Gli piace ascoltare la musica. Gli piace ascoltare la musica. 1
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬ Dove non vanno volentieri? Dove non vanno volentieri? 1
‫إلى المرقص.‬ In discoteca. In discoteca. 1
‫هم لا يحبون الرقص.‬ Non gli / a loro piace ballare. Non gli / a loro piace ballare. 1

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي