‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   ka საქმიანობა

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

13 [ცამეტი]

13 [tsamet\'i]

საქმიანობა

[sakmianoba]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارتا؟‬ რას საქმიანობს მართა? რას საქმიანობს მართა? 1
r-s-s--mi-n-bs----t-? ras sakmianobs marta?
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬ ის ოფისში მუშაობს. ის ოფისში მუშაობს. 1
i- ----s-i--us--o--. is opisshi mushaobs.
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬ ის კომპიუტერთან მუშაობს. ის კომპიუტერთან მუშაობს. 1
is k---p'iut-ert-n mus-ao--. is k'omp'iut'ertan mushaobs.
‫أين مارتا؟‬ სად არის მართა? სად არის მართა? 1
sad---is--ar--? sad aris marta?
‫فى السينما.‬ კინოში. კინოში. 1
k-i---hi. k'inoshi.
‫إنها تشاهد فيلمًا.‬ ის ფილმს უყურებს. ის ფილმს უყურებს. 1
i--p-l-s-u-u-ebs. is pilms uqurebs.
‫ماذا يعمل بيتر؟‬ რას აკეთებს პეტერი? რას აკეთებს პეტერი? 1
r-- a-'e---s--'e-'-r-? ras ak'etebs p'et'eri?
‫إنه يدرس في الجامعة.‬ ის უნივერსიტეტში სწავლობს. ის უნივერსიტეტში სწავლობს. 1
i- u--v-r---'-t-s-- -t-'-v--b-. is universit'et'shi sts'avlobs.
‫هو يدرس لغات.‬ ის ენებს სწავლობს. ის ენებს სწავლობს. 1
i---n----sts--vlo--. is enebs sts'avlobs.
‫أين بيتر؟‬ სად არის პეტერი? სად არის პეტერი? 1
s-d --is-p---'--i? sad aris p'et'eri?
‫فى المقهى.‬ კაფეში. კაფეში. 1
k'---s--. k'apeshi.
‫إنه يشرب قهوة.‬ ის ყავას სვამს. ის ყავას სვამს. 1
is q--as-sva--. is qavas svams.
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬ სად გიყვართ წასვლა? სად გიყვართ წასვლა? 1
sad ---var- t---s---? sad giqvart ts'asvla?
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬ კონცერტზე. კონცერტზე. 1
k'-n-ser--z-. k'ontsert'ze.
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬ თქვენ გიყვართ მუსიკის მოსმენა. თქვენ გიყვართ მუსიკის მოსმენა. 1
t--en-g--va-t m-----is---sm---. tkven giqvart musik'is mosmena.
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬ სად არ გიყვართ წასვლა? სად არ გიყვართ წასვლა? 1
s----r giq--rt ts'asvla? sad ar giqvart ts'asvla?
‫إلى المرقص.‬ დისკოთეკაზე. დისკოთეკაზე. 1
d-s--otek--ze. disk'otek'aze.
‫هم لا يحبون الرقص.‬ მათ არ უყვართ ცეკვა. მათ არ უყვართ ცეკვა. 1
mat -r-u---r- ---k'v-. mat ar uqvart tsek'va.

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي