‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الألوان‬   »   px Cores

‫14 [أربعة عشر]‬

‫الألوان‬

‫الألوان‬

14 [catorze]

Cores

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البرتغالية (BR) تشغيل المزيد
‫الثلج أبيض.‬ A neve é branca. A neve é branca. 1
‫الشمس صفراء.‬ O sol é amarelo. O sol é amarelo. 1
‫البرتقالة برتقالية.‬ A laranja é de cor-de-laranja. A laranja é de cor-de-laranja. 1
‫الكرزة حمراء.‬ A cereja é vermelha. A cereja é vermelha. 1
‫السماء زرقاء.‬ O céu é azul. O céu é azul. 1
‫العُشب أخضر.‬ A relva é verde. A relva é verde. 1
‫التربة بُـنـِّيـة.‬ A terra é marrom. A terra é marrom. 1
‫السحابة رمادية.‬ A nuvem é cinzenta. A nuvem é cinzenta. 1
‫إطارات العجلات سوداء.‬ Os pneus são pretos. Os pneus são pretos. 1
‫ما لون الثلج؟ أبيض.‬ De que cor é a neve? Branca. De que cor é a neve? Branca. 1
‫ما لون الشمس؟ أصفر.‬ De que cor é o sol? Amarelo. De que cor é o sol? Amarelo. 1
‫ما لون البرتقالة؟ برتقالي.‬ De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. 1
‫ما لون الكرز؟ أحمر.‬ De que cor é a cereja? Vermelha. De que cor é a cereja? Vermelha. 1
‫ما لون السماء؟ أزرق.‬ De que cor é o céu? Azul. De que cor é o céu? Azul. 1
‫ما لون العُشب؟ أخضر.‬ De que cor é a relva? Verde. De que cor é a relva? Verde. 1
‫ما لون التربة؟ بنية.‬ De que cor é a terra? Marrom. De que cor é a terra? Marrom. 1
‫ما لون السحابة؟ رمادي.‬ De que cor é a nuvem? Cinzenta. De que cor é a nuvem? Cinzenta. 1
‫ما لون إطارات العجلات؟ أسود.‬ De que cor são os pneus? Pretos. De que cor são os pneus? Pretos. 1

النساء تتحدث بصورة أخري عن الرجال

أن يكون النساء و الرجال مختلفين، فهي حقيقة نعلمها جميعا. لكل هل علمت يوما أنهما يتحدثان بشكل مختلف. هذا ما قد أظهرته دراسات عدة. فالنساء يستخدمن نموذج لغوي مختلف عن الرجال. إنهن غالبا ما ما يكونن غير مباشرات و متحفظات في كلامهن. لكن علي العكس من ذلك يستخدم الرجال في الغالب لغة مباشرةوواضحة. كذلك فإن المواضيع التي يتحدثون فيها تكون مختلفة. يتحدث الرجال كثيرا عن الأخبار و الاقتصاد و الرياضة. فيما تفضل النساء المواضيع العائلية و المواضيع المتعلقة بالصحة. يتكلم الرجال كثيرا حول الحقائق. فيما تتكلم النساء حول الناس. ما يلفت الانتباه أن النساء يحاولن إبراز لغة "ضعيفة" عند التحدث. و يعني هذا انهن يعبرن بشكل أكثر حرصا أو أدبا. كذلك فإن النساء يطرحن الأسئلة بشكل أكبر. فعلي الأغلب يردن خلق تناسق و تجنب الشجار. علاوة علي ذلك فإن النساء يملكن مفردات أكثر للتعبير عن مشاعرهن. بالنسبة للرجال يكون الحوار في الغالب هو نوع من المنافسة. و تكون لغتهم بوضوح أكثر عدوانية و استفزازية. و يتحدث الرجال في اليوم أقل كثيرا من النساء. يزعم بعض الباحثين أن هذا يعود إلي بناء الدماغ. و ذلك لأن دماغ النساء يختلف عن الرجال. و يمكن القول بأن المراكز اللغوية مهيكلة بشكل مختلف. علي الأغلب تؤثر عوامل أخري علي لغتنا. لكن العلم لم يكتشف هذه المنطقة من فترة طويلة. و علي الرغم من ذلك، لا يتحدث النساء و الرجال لغة مختلفة تماما. و ليس لابد وقوع سوء تفاهم. فتوجد استراتيجيات عدة من أجل إتصال ناجح. أسهلها: الإنصات علي نحو أفضل.