‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الألوان‬   »   sl Barve

‫14 [أربعة عشر]‬

‫الألوان‬

‫الألوان‬

14 [štirinajst]

Barve

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السلوفينية تشغيل المزيد
‫الثلج أبيض.‬ Sneg je bel. Sneg je bel. 1
‫الشمس صفراء.‬ Sonce je rumeno. Sonce je rumeno. 1
‫البرتقالة برتقالية.‬ Pomaranča je oranžna. Pomaranča je oranžna. 1
‫الكرزة حمراء.‬ Češnja je rdeča. Češnja je rdeča. 1
‫السماء زرقاء.‬ Nebo je modro. Nebo je modro. 1
‫العُشب أخضر.‬ Trava je zelena. Trava je zelena. 1
‫التربة بُـنـِّيـة.‬ Zemlja je rjava. Zemlja je rjava. 1
‫السحابة رمادية.‬ Oblak je siv. Oblak je siv. 1
‫إطارات العجلات سوداء.‬ Avtomobilske gume so črne. Avtomobilske gume so črne. 1
‫ما لون الثلج؟ أبيض.‬ Kakšno barvo ima sneg? Belo. Kakšno barvo ima sneg? Belo. 1
‫ما لون الشمس؟ أصفر.‬ Kakšno barvo ima sonce? Rumeno. Kakšno barvo ima sonce? Rumeno. 1
‫ما لون البرتقالة؟ برتقالي.‬ Kakšno barvo ima pomaranča? Oranžno. Kakšno barvo ima pomaranča? Oranžno. 1
‫ما لون الكرز؟ أحمر.‬ Kakšno barvo ima češnja? Rdečo. Kakšno barvo ima češnja? Rdečo. 1
‫ما لون السماء؟ أزرق.‬ Kakšno barvo ima nebo? Modro. Kakšno barvo ima nebo? Modro. 1
‫ما لون العُشب؟ أخضر.‬ Kakšno barvo ima trava? Zeleno. Kakšno barvo ima trava? Zeleno. 1
‫ما لون التربة؟ بنية.‬ Kakšno barvo ima zemlja? Rjavo. Kakšno barvo ima zemlja? Rjavo. 1
‫ما لون السحابة؟ رمادي.‬ Kakšno barvo ima oblak? Sivo. Kakšno barvo ima oblak? Sivo. 1
‫ما لون إطارات العجلات؟ أسود.‬ Kakšno barvo imajo avtomobilske gume? Črno. Kakšno barvo imajo avtomobilske gume? Črno. 1

النساء تتحدث بصورة أخري عن الرجال

أن يكون النساء و الرجال مختلفين، فهي حقيقة نعلمها جميعا. لكل هل علمت يوما أنهما يتحدثان بشكل مختلف. هذا ما قد أظهرته دراسات عدة. فالنساء يستخدمن نموذج لغوي مختلف عن الرجال. إنهن غالبا ما ما يكونن غير مباشرات و متحفظات في كلامهن. لكن علي العكس من ذلك يستخدم الرجال في الغالب لغة مباشرةوواضحة. كذلك فإن المواضيع التي يتحدثون فيها تكون مختلفة. يتحدث الرجال كثيرا عن الأخبار و الاقتصاد و الرياضة. فيما تفضل النساء المواضيع العائلية و المواضيع المتعلقة بالصحة. يتكلم الرجال كثيرا حول الحقائق. فيما تتكلم النساء حول الناس. ما يلفت الانتباه أن النساء يحاولن إبراز لغة "ضعيفة" عند التحدث. و يعني هذا انهن يعبرن بشكل أكثر حرصا أو أدبا. كذلك فإن النساء يطرحن الأسئلة بشكل أكبر. فعلي الأغلب يردن خلق تناسق و تجنب الشجار. علاوة علي ذلك فإن النساء يملكن مفردات أكثر للتعبير عن مشاعرهن. بالنسبة للرجال يكون الحوار في الغالب هو نوع من المنافسة. و تكون لغتهم بوضوح أكثر عدوانية و استفزازية. و يتحدث الرجال في اليوم أقل كثيرا من النساء. يزعم بعض الباحثين أن هذا يعود إلي بناء الدماغ. و ذلك لأن دماغ النساء يختلف عن الرجال. و يمكن القول بأن المراكز اللغوية مهيكلة بشكل مختلف. علي الأغلب تؤثر عوامل أخري علي لغتنا. لكن العلم لم يكتشف هذه المنطقة من فترة طويلة. و علي الرغم من ذلك، لا يتحدث النساء و الرجال لغة مختلفة تماما. و ليس لابد وقوع سوء تفاهم. فتوجد استراتيجيات عدة من أجل إتصال ناجح. أسهلها: الإنصات علي نحو أفضل.