‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تنظيف المنزل‬   »   el Καθαρισμός σπιτιού

‫18 [ثمانية عشر]‬

‫تنظيف المنزل‬

‫تنظيف المنزل‬

18 [δεκαοκτώ]

18 [dekaoktṓ]

Καθαρισμός σπιτιού

[Katharismós spitioú]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
‫اليوم هو السبت.‬ Σήμερα είναι Σάββατο. Σήμερα είναι Σάββατο. 1
S----- e---- S------. Sḗ---- e---- S------. Sḗmera eínai Sábbato. S-m-r- e-n-i S-b-a-o. --------------------.
‫اليوم لدينا وقت كافٍ.‬ Σήμερα έχουμε χρόνο. Σήμερα έχουμε χρόνο. 1
S----- é------ c-----. Sḗ---- é------ c-----. Sḗmera échoume chróno. S-m-r- é-h-u-e c-r-n-. ---------------------.
‫اليوم ننظف المنزل.‬ Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι. Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι. 1
S----- k----------- t- s----. Sḗ---- k----------- t- s----. Sḗmera katharízoume to spíti. S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i. ----------------------------.
‫أنا أنظف الحمام.‬ (Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο. (Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο. 1
(E--) k-------- t- m-----. (E--) k-------- t- m-----. (Egṓ) katharízō to mpánio. (E-ṓ) k-t-a-í-ō t- m-á-i-. (---)--------------------.
‫زوجي يغسل السيارة.‬ Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο. Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο. 1
O á----- m-- p----- t- a---------. O á----- m-- p----- t- a---------. O ántras mou plénei to autokínēto. O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-. ---------------------------------.
‫الأطفال ينظفون الدراجات.‬ Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα. Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα. 1
T- p----- k---------- t- p-------. Ta p----- k---------- t- p-------. Ta paidiá katharízoun ta podḗlata. T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-. ---------------------------------.
‫الجدة تسقي الزهور.‬ Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια. Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια. 1
Ē g----- p------ t- l--------. Ē g----- p------ t- l--------. Ē giagiá potízei ta louloúdia. Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a. -----------------------------.
‫الأطفال يرتبون غرفتتهم.‬ Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο. Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο. 1
T- p----- t---------- t- p------ d------. Ta p----- t---------- t- p------ d------. Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio. T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o. ----------------------------------------.
‫زوجي يرتب مكتبه.‬ Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του. Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του. 1
O á----- m-- t--------- t- g------- t--. O á----- m-- t--------- t- g------- t--. O ántras mou taktopoieí to grapheío tou. O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u. ---------------------------------------.
‫أنا أضع الغسيل في الغسالة.‬ (Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο. (Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο. 1
(E--) b--- t- r----- s-- p--------. (E--) b--- t- r----- s-- p--------. (Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio. (E-ṓ) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o. (---)-----------------------------.
‫أنشر الغسيل.‬ (Εγώ) απλώνω τα ρούχα. (Εγώ) απλώνω τα ρούχα. 1
(E--) a----- t- r-----. (E--) a----- t- r-----. (Egṓ) aplṓnō ta roúcha. (E-ṓ) a-l-n- t- r-ú-h-. (---)-----------------.
‫ أكوي الملابس.‬ (Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα. (Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα. 1
(E--) s------- t- r-----. (E--) s------- t- r-----. (Egṓ) siderṓnō ta roúcha. (E-ṓ) s-d-r-n- t- r-ú-h-. (---)-------------------.
‫النوافذ متسخة.‬ Τα παράθυρα είναι βρώμικα. Τα παράθυρα είναι βρώμικα. 1
T- p-------- e---- b------. Ta p-------- e---- b------. Ta paráthyra eínai brṓmika. T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a. --------------------------.
‫الأرضية متسخة.‬ Το πάτωμα είναι βρώμικο. Το πάτωμα είναι βρώμικο. 1
T- p----- e---- b------. To p----- e---- b------. To pátōma eínai brṓmiko. T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o. -----------------------.
‫ الأطباق متسخة.‬ Τα πιάτα είναι βρώμικα. Τα πιάτα είναι βρώμικα. 1
T- p---- e---- b------. Ta p---- e---- b------. Ta piáta eínai brṓmika. T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a. ----------------------.
‫من ينظف النوافذ؟‬ Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα; Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα; 1
P---- k--------- t- p--------? Po--- k--------- t- p--------? Poios katharízei ta paráthyra? P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a? -----------------------------?
‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟‬ Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα; Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα; 1
P---- b---- ē-------- s-----? Po--- b---- ē-------- s-----? Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa? P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-? ----------------------------?
‫من يغسل الاطباق؟‬ Ποιος πλένει τα πιάτα; Ποιος πλένει τα πιάτα; 1
P---- p----- t- p----? Po--- p----- t- p----? Poios plénei ta piáta? P-i-s p-é-e- t- p-á-a? ---------------------?

التعليم المبكر

إن أهمية تعلم اللغات الأجنبية يصير اليوم في ازدياد. و هذا ينطبق أيضا علي الحياة الوظيفية. و لذلك يزداد أعداد الأشخاص المتعلمين للغات الأجنبية. كذلك فإن كثير من الأباء يرغبون أن يتعلم أولادهم اللغات. و يفضلون ذلك في سنوات العمر المبكرة. في كثير من أنحاء العالم توجد مدارس ابتدائية دولية. و كثيرون أيضا يفضلون حضانات الأطفال التي تعتمد تعدد اللغات في التربية. فبدء التعلم مبكرا له مميزاته العديدة. و هذا ينطوي علي تطور عقولنا. حتي عمر الرابعة تنبني مراكز للغة في المخ. حيث تخدمنا هذه الشبكات العصبية عند التعلم. لاحقا تتشكل المراكز الجديدة علي نحو أسوأ. الأطفال الكبار و البالغون يتعلمون اللغات بصورة أصعب. لذلك ينبغي أن ندعم التطور المبكر لأمخاخنا بشكل إيجابي. بإختصار:كلما كان مبكرا، كلما كان أفضل. لكن يوجد من الناس من هم ينتقدون أيضا التعليم المبكر. إنهم يخشون تحميل الطفل الذي يتعلم لغات عدة فوق طاقته. علاوة علي إنهم يخشون أن الطفل لا يستطيع تعلم اللغات بشكل جيد. و من وجهة النظر العلمية لم يتم إثبات هذه الشكوك. لكن أغلب اللغويين و علماء النفس العصبي متفائلين فيما يخص ذلك. فنتائج أبحاثهم تظهر نتائج إيجابية. لذلك تبعث دروس اللغات علي الكثير من السرور لدي أغلب الأطفال. و عندما يتعلم الأطفال اللغات يفكرون أيضا حول اللغات. ومن ثم يتعرفون عن طريق اللغات الأجنبية لغاتهم الأم. و عن طريق هذه المعرفة يستفيدون طيلة عمرهم. و بقدر الإمكان يكون من الأفضل البدء بتعلم اللغات الأصعب. لأن دماغ الأطفال يتعلم بسرعة و بشكل حدسي. hello, ciao ، néih hóu بالنسبة له سيان ما عليه تخزينه سواء كان