‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تنظيف المنزل‬   »   eo Dompurigado

‫18 [ثمانية عشر]‬

‫تنظيف المنزل‬

‫تنظيف المنزل‬

18 [dek ok]

Dompurigado

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإسبرانتو تشغيل المزيد
‫اليوم هو السبت.‬ Hodiaŭ estas sabato. Hodiaŭ estas sabato. 1
‫اليوم لدينا وقت كافٍ.‬ Hodiaŭ ni havas tempon. Hodiaŭ ni havas tempon. 1
‫اليوم ننظف المنزل.‬ Hodiaŭ ni purigadas la loĝejon. Hodiaŭ ni purigadas la loĝejon. 1
‫أنا أنظف الحمام.‬ Mi purigadas la banĉambron. Mi purigadas la banĉambron. 1
‫زوجي يغسل السيارة.‬ Mia edzo lavas la aŭton. Mia edzo lavas la aŭton. 1
‫الأطفال ينظفون الدراجات.‬ La infanoj purigadas la biciklojn. La infanoj purigadas la biciklojn. 1
‫الجدة تسقي الزهور.‬ Avinjo akvumas la florojn. Avinjo akvumas la florojn. 1
‫الأطفال يرتبون غرفتتهم.‬ La infanoj ordigas la infanĉambron. La infanoj ordigas la infanĉambron. 1
‫زوجي يرتب مكتبه.‬ Mia edzo ordigas sian skribotablon. Mia edzo ordigas sian skribotablon. 1
‫أنا أضع الغسيل في الغسالة.‬ Mi enigas la lavotaĵon en la lavmaŝinon. Mi enigas la lavotaĵon en la lavmaŝinon. 1
‫أنشر الغسيل.‬ Mi etendas la sekigotan lavitaĵon. Mi etendas la sekigotan lavitaĵon. 1
‫ أكوي الملابس.‬ Mi gladas la lavitaĵon. Mi gladas la lavitaĵon. 1
‫النوافذ متسخة.‬ La fenestroj estas malpuraj. La fenestroj estas malpuraj. 1
‫الأرضية متسخة.‬ La planko estas malpura. La planko estas malpura. 1
‫ الأطباق متسخة.‬ La vazaro estas malpura. La vazaro estas malpura. 1
‫من ينظف النوافذ؟‬ Kiu purigadas la fenestrojn? Kiu purigadas la fenestrojn? 1
‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟‬ Kiu polvosuĉas? Kiu polvosuĉas? 1
‫من يغسل الاطباق؟‬ Kiu lavas la vazaron? Kiu lavas la vazaron? 1

التعليم المبكر

إن أهمية تعلم اللغات الأجنبية يصير اليوم في ازدياد. و هذا ينطبق أيضا علي الحياة الوظيفية. و لذلك يزداد أعداد الأشخاص المتعلمين للغات الأجنبية. كذلك فإن كثير من الأباء يرغبون أن يتعلم أولادهم اللغات. و يفضلون ذلك في سنوات العمر المبكرة. في كثير من أنحاء العالم توجد مدارس ابتدائية دولية. و كثيرون أيضا يفضلون حضانات الأطفال التي تعتمد تعدد اللغات في التربية. فبدء التعلم مبكرا له مميزاته العديدة. و هذا ينطوي علي تطور عقولنا. حتي عمر الرابعة تنبني مراكز للغة في المخ. حيث تخدمنا هذه الشبكات العصبية عند التعلم. لاحقا تتشكل المراكز الجديدة علي نحو أسوأ. الأطفال الكبار و البالغون يتعلمون اللغات بصورة أصعب. لذلك ينبغي أن ندعم التطور المبكر لأمخاخنا بشكل إيجابي. بإختصار:كلما كان مبكرا، كلما كان أفضل. لكن يوجد من الناس من هم ينتقدون أيضا التعليم المبكر. إنهم يخشون تحميل الطفل الذي يتعلم لغات عدة فوق طاقته. علاوة علي إنهم يخشون أن الطفل لا يستطيع تعلم اللغات بشكل جيد. و من وجهة النظر العلمية لم يتم إثبات هذه الشكوك. لكن أغلب اللغويين و علماء النفس العصبي متفائلين فيما يخص ذلك. فنتائج أبحاثهم تظهر نتائج إيجابية. لذلك تبعث دروس اللغات علي الكثير من السرور لدي أغلب الأطفال. و عندما يتعلم الأطفال اللغات يفكرون أيضا حول اللغات. ومن ثم يتعرفون عن طريق اللغات الأجنبية لغاتهم الأم. و عن طريق هذه المعرفة يستفيدون طيلة عمرهم. و بقدر الإمكان يكون من الأفضل البدء بتعلم اللغات الأصعب. لأن دماغ الأطفال يتعلم بسرعة و بشكل حدسي. hello, ciao ، néih hóu بالنسبة له سيان ما عليه تخزينه سواء كان