‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تنظيف المنزل‬   »   fr Faire le ménage

‫18 [ثمانية عشر]‬

‫تنظيف المنزل‬

‫تنظيف المنزل‬

18 [dix-huit]

Faire le ménage

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفرنسية تشغيل المزيد
‫اليوم هو السبت.‬ Aujourd’hui, nous sommes Samedi. Aujourd’hui, nous sommes Samedi. 1
‫اليوم لدينا وقت كافٍ.‬ Aujourd’hui, nous avons le temps. Aujourd’hui, nous avons le temps. 1
‫اليوم ننظف المنزل.‬ Aujourd’hui, nous faisons le ménage dans l’appartement. Aujourd’hui, nous faisons le ménage dans l’appartement. 1
‫أنا أنظف الحمام.‬ Je nettoie la salle de bain. Je nettoie la salle de bain. 1
‫زوجي يغسل السيارة.‬ Mon mari lave la voiture. Mon mari lave la voiture. 1
‫الأطفال ينظفون الدراجات.‬ Les enfants nettoient les vélos. Les enfants nettoient les vélos. 1
‫الجدة تسقي الزهور.‬ Mamie arrose les fleurs. Mamie arrose les fleurs. 1
‫الأطفال يرتبون غرفتتهم.‬ Les enfants rangent la chambre des enfants. Les enfants rangent la chambre des enfants. 1
‫زوجي يرتب مكتبه.‬ Mon mari range son bureau. Mon mari range son bureau. 1
‫أنا أضع الغسيل في الغسالة.‬ Je mets le linge dans la machine à laver. Je mets le linge dans la machine à laver. 1
‫أنشر الغسيل.‬ Je mets le linge à sécher. Je mets le linge à sécher. 1
‫ أكوي الملابس.‬ Je repasse le linge. Je repasse le linge. 1
‫النوافذ متسخة.‬ Les fenêtres sont sales. Les fenêtres sont sales. 1
‫الأرضية متسخة.‬ Le plancher est sale. Le plancher est sale. 1
‫ الأطباق متسخة.‬ La vaisselle est sale. La vaisselle est sale. 1
‫من ينظف النوافذ؟‬ Qui nettoie les vitres ? Qui nettoie les vitres ? 1
‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟‬ Qui passe l’aspirateur ? Qui passe l’aspirateur ? 1
‫من يغسل الاطباق؟‬ Qui fait la vaisselle ? Qui fait la vaisselle ? 1

التعليم المبكر

إن أهمية تعلم اللغات الأجنبية يصير اليوم في ازدياد. و هذا ينطبق أيضا علي الحياة الوظيفية. و لذلك يزداد أعداد الأشخاص المتعلمين للغات الأجنبية. كذلك فإن كثير من الأباء يرغبون أن يتعلم أولادهم اللغات. و يفضلون ذلك في سنوات العمر المبكرة. في كثير من أنحاء العالم توجد مدارس ابتدائية دولية. و كثيرون أيضا يفضلون حضانات الأطفال التي تعتمد تعدد اللغات في التربية. فبدء التعلم مبكرا له مميزاته العديدة. و هذا ينطوي علي تطور عقولنا. حتي عمر الرابعة تنبني مراكز للغة في المخ. حيث تخدمنا هذه الشبكات العصبية عند التعلم. لاحقا تتشكل المراكز الجديدة علي نحو أسوأ. الأطفال الكبار و البالغون يتعلمون اللغات بصورة أصعب. لذلك ينبغي أن ندعم التطور المبكر لأمخاخنا بشكل إيجابي. بإختصار:كلما كان مبكرا، كلما كان أفضل. لكن يوجد من الناس من هم ينتقدون أيضا التعليم المبكر. إنهم يخشون تحميل الطفل الذي يتعلم لغات عدة فوق طاقته. علاوة علي إنهم يخشون أن الطفل لا يستطيع تعلم اللغات بشكل جيد. و من وجهة النظر العلمية لم يتم إثبات هذه الشكوك. لكن أغلب اللغويين و علماء النفس العصبي متفائلين فيما يخص ذلك. فنتائج أبحاثهم تظهر نتائج إيجابية. لذلك تبعث دروس اللغات علي الكثير من السرور لدي أغلب الأطفال. و عندما يتعلم الأطفال اللغات يفكرون أيضا حول اللغات. ومن ثم يتعرفون عن طريق اللغات الأجنبية لغاتهم الأم. و عن طريق هذه المعرفة يستفيدون طيلة عمرهم. و بقدر الإمكان يكون من الأفضل البدء بتعلم اللغات الأصعب. لأن دماغ الأطفال يتعلم بسرعة و بشكل حدسي. hello, ciao ، néih hóu بالنسبة له سيان ما عليه تخزينه سواء كان