‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬   »   da Small Talk 1

‫20 [عشرون]‬

‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬

‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬

20 [tyve]

Small Talk 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الدانمركية تشغيل المزيد
‫خذ راحتك! / تفضل، ارتاح!‬ Slå dig ned! Slå dig ned! 1
‫البيت بيتك!‬ Lad som om du er hjemme! Lad som om du er hjemme! 1
‫ما تحب أن تشرب؟‬ Hvad vil du have at drikke? Hvad vil du have at drikke? 1
‫أتحب الموسيقى؟‬ Kan du lide musik? Kan du lide musik? 1
‫أنا أحب الموسيقى الكلاسيكية.‬ Jeg kan godt lide klassisk musik. Jeg kan godt lide klassisk musik. 1
‫هذه أقراصي المدمجة.‬ Her er mine cd’er. Her er mine cd’er. 1
‫أتعزف على آلة موسيقية؟‬ Spiller du et instrument? Spiller du et instrument? 1
‫هذه قيثارتي.‬ Her er min guitar. Her er min guitar. 1
‫أتحب الغناء؟‬ Kan du lide at synge? Kan du lide at synge? 1
‫ألديك أطفال؟‬ Har du børn? Har du børn? 1
‫ألديك كلب؟‬ Har du en hund? Har du en hund? 1
‫ألديك قطة؟‬ Har du en kat? Har du en kat? 1
‫هذه هي كتبي.‬ Her er mine bøger. Her er mine bøger. 1
‫حالياً أقرأ هذا الكتاب.‬ Jeg er ved at læse den her bog. Jeg er ved at læse den her bog. 1
‫ما تحب أن تقرأ؟‬ Hvad kan du lide at læse? Hvad kan du lide at læse? 1
‫اتحب الذهاب إلى الحفلة الموسيقية؟‬ Kan du lide at gå til koncert? Kan du lide at gå til koncert? 1
‫أتحب الذهاب إلى المسرح؟‬ Kan du lide at gå i teatret? Kan du lide at gå i teatret? 1
‫أتحب الذهاب إلى دار الأوبرا؟‬ Kan du lide at gå i operaen? Kan du lide at gå i operaen? 1

اللغة الأم؟اللغة الأب!

ممن تعلمت لغتك عندما كنت صغيرا. بالطبع ستقول الآن من والدتك. هذا ما يعتقده أغلب الناس في جميع أنحاء العالم. إن تعبير اللغة الأم موجود عند أغلب الشعوب. فمن الإنجليزيين حتي الصينيين يعد ذلك معروفا. قد يكون ذلك بفعل أن الأمهات يقضون وقتا أكبر مع الأطفال. لكن دراسات أحدث توصلت إلي نتائج أخري. فهي تظهر أن لغتنا هي علي الأغلب لغة آبائنا. لقد فحص الباحثون المادة الوراثية و اللغات لقبائل مختلطة. في هذه الشعوب ينحدر الآباء من ثقافات مختلفة. هذه الشعوب قد نشأت من آلاف السنين. و كانت حركات الهجرة الكبيرة سببا في ذلك. و قد تم تحليل المواد الوراثية لتلك الشعوب المختلطة جينيا. بعد ذلك تم المقارنة بين لغات هذه الشعوب. أغلب الشعوب يتحدث لغة أسلافهم من الآباء. فهذا يعني أن لغة البلد هي اللغة المنتمية الي الكرموسوم ي. و قد جلب الرجال أيضا لغاتهم إلي البلاد الجديدة عليهم. بعد ذلك اتخذ النساء اللغة الجديدة للرجال. اليوم أيضا لدي الآباء تأثير كبير علي لغاتنا. لأن الأطفال الصغار يتوجهون لدي التعلم إلي لغة الأباء. يتحدث الآباء بصورة أقل مع صغارهم. كذلك فإن بناء الجملة لدي الرجال أسهل من النساء. لذلك فإن لغة الآباء تعد مناسبة بصورة أكبر للصغار. فهي لا تحملهم فوق طاقتهم و تصبح أسهل للتعلم. لذلك يفضل الأطفال محاكاة الآباء عند التحدث أكثر من الأمهاء. بعد ذلك تطبع الثروة اللغوية للأم علي الرغم لغة الأطفال. و بالتالي تؤثر لغة الأم و كذلك لغة الأب علي لغاتنا. لذلك ينبغي تسميتها بلغة الآبوين.