‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬   »   el Κουβεντούλα 3

‫22 [اثنان وعشرون]‬

‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

22 [είκοσι δύο]

22 [eíkosi dýo]

Κουβεντούλα 3

[Koubentoúla 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
‫هل تدخن؟‬ Καπνίζετε; Καπνίζετε; 1
K--n-z-t-? Kapnízete?
‫كنت سابقاً أدخن.‬ Παλιότερα ναι. Παλιότερα ναι. 1
P--ió-e-- --i. Paliótera nai.
‫لكن الان، تخليت عنه.‬ Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. 1
A-lá-t-ra---n k-p-í-- pi-. Allá tṓra den kapnízō pia.
‫أيزعجك إن دخنت؟‬ Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; 1
T-a--as-e-o-h--s-- an kap--sō? Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
‫لا، على الإطلاق.‬ Όχι, σε καμία περίπτωση. Όχι, σε καμία περίπτωση. 1
Ó---,-s--k---- p-r-ptōsē. Óchi, se kamía períptōsē.
‫هذا لا يزعجني.‬ Αυτό δεν με ενοχλεί. Αυτό δεν με ενοχλεί. 1
A--ó-de- m--eno-hl--. Autó den me enochleí.
‫أ تشرب شيئًا؟‬ Θα πιείτε κάτι; Θα πιείτε κάτι; 1
T-a p---t- ---i? Tha pieíte káti?
‫قدحاً من الكونياك؟‬ Ένα κονιάκ; Ένα κονιάκ; 1
Én--k----k? Éna koniák?
‫لا، أفضل كأساً من الجعة.‬ Όχι, προτιμώ μια μπύρα. Όχι, προτιμώ μια μπύρα. 1
Ó-----prot----mi--mpý--. Óchi, protimṓ mia mpýra.
‫أتسافر كثيرًا؟‬ Ταξιδεύετε πολύ; Ταξιδεύετε πολύ; 1
Taxideúet- p-lý? Taxideúete polý?
‫نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.‬ Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. 1
Na-,--is-p-r-s-óter-- ---r-s----a---p-n-e-matik--ta--dia. Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.‬ Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. 1
All---ṓ-- eí-as-e---- gia d-a---és. Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
‫ما هذا الحر!‬ Τι ζέστη! Τι ζέστη! 1
Ti--ést-! Ti zéstē!
‫نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.‬ Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. 1
N------mera-prág-at---á--i-----ḗ -éstē. Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
‫لنخرج إلى الشُرفة.‬ Ας βγούμε στο μπαλκόνι. Ας βγούμε στο μπαλκόνι. 1
As-bg-ú-e---o ---lkó-i. As bgoúme sto mpalkóni.
‫غداً ستقام حفلة هنا.‬ Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. 1
A-rio------í-e- -d--én- -á---. Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
‫هل ستاتي أيضا؟‬ Θα έρθετε και εσείς; Θα έρθετε και εσείς; 1
Tha-é-t-e-e-kai--se-s? Tha érthete kai eseís?
‫طبعاً، فنحن مدعوّون.‬ Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. 1
Nai, -ímaste-ka--e-eís k--esm-n-i. Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.

اللغة و الكتابة

وظيفة كل لغة هو التفاهم بين الناس. عندما نتحدث نعبر عما نفكر أو نشعر به. و في ذلك لا نراعي دائما قواعد لغاتنا. نحن نستخدم لغاتنا الخاصة و لهجاتنا المحلية. لكن عند اللغات المكتوبة يكون الأمر مختلفا. و يظهر ذلك جميع قواعد لغاتنا. فالكتابة تحول اللغة إلي لغة حقيقة. فهي تمكن من رؤية اللغة. و عن طريق الكتابة تم نقل العلوم عبر آلاف السنين. و من ثم فإن الكتابة هي أساس كل ثقافة متطورة. أول كتابة تم اكتشافها كانت قبل أكثر من 5000 عاما. و كانت هذه هي الكتابة المسمارية للسومريين. و كانت محفورة في ألواح من الطين. و قد تم استخدام اللغة المسمارية لأكثر من ثلاثمائة عام. و تقريبا في نفس الفترة الزمنية تواجدت الهيروغلوفية لغة المصريين القدماء. و قد اهتم بها عدد غير محدود من العلماء. تمثل اللغة الهيروغلوفية نظام كتابة معقد إلي حد كبير. و قد تم إيجادها علي الأغلب لسبب بسيط للغاية. فالدولة المصرية القديمة كانت مملكة عظيمة يسكنها العديد من الناس. بحيث كان لابد من تنظيم الحياة اليومية و قبل كل شئ الحياة الاقتصادية. و كان أيضا لابد من تنظيم الضرائب و الحسابات. ومن ثم طور المصرييون القدماء رموز كتابتهم. و يستند نظام الكتابة الهجائية من ناحية أخري إلي السومريين. تكشف كل لغة الكثير عن الناس الذين يستخدمونها. علاوة علي ذلك يظهر كل بلد خصائصه الخاصة به أثناء الكتابة. لكن مع الأسف يتم فقد الكثير من كتابات اليد. لكن التقنيات الحديثة جعلت من الكتابة باليد غير ضرورية. لذا: لا تتكلم فقط، اكتب من جديد.