‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬   »   ja スモール・トーク3

‫22 [اثنان وعشرون]‬

‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

22 [二十二]

22 [Nijūni]

スモール・トーク3

[sumōru tōku 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليابانية تشغيل المزيد
‫هل تدخن؟‬ タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? 1
t---k- - s---asu ka? tabako o suimasu ka?
‫كنت سابقاً أدخن.‬ 昔は 吸って いました 。 昔は 吸って いました 。 1
mukash- w--s---- ima-----. mukashi wa sutte imashita.
‫لكن الان، تخليت عنه.‬ でも 今は もう 吸って いません 。 でも 今は もう 吸って いません 。 1
d-m- -ma -a-m---u-t--i-a-en. demo ima wa mō sutte imasen.
‫أيزعجك إن دخنت؟‬ タバコを 吸っても かまいません か ? タバコを 吸っても かまいません か ? 1
ta-a-o o sutt-----k--ai-a-en k-? tabako o sutte mo kamaimasen ka?
‫لا، على الإطلاق.‬ ぜんぜん かまいません よ 。 ぜんぜん かまいません よ 。 1
ze--en-kam----se- -o. zenzen kamaimasen yo.
‫هذا لا يزعجني.‬ 私は 気になりません 。 私は 気になりません 。 1
w-t-s-- wa-ki ni-n--------. watashi wa ki ni narimasen.
‫أ تشرب شيئًا؟‬ 何か お飲みに なります か ? 何か お飲みに なります か ? 1
n--i-a-- n-mi-ni n-rimasu ka? nanika o nomi ni narimasu ka?
‫قدحاً من الكونياك؟‬ ブランデーは いかが ですか ? ブランデーは いかが ですか ? 1
b-ra-d------ka-ade-u ka? burandē wa ikagadesu ka?
‫لا، أفضل كأساً من الجعة.‬ いえ 、 ビールが いいです 。 いえ 、 ビールが いいです 。 1
i-, --r- -a---e-u. ie, bīru ga īdesu.
‫أتسافر كثيرًا؟‬ よく 旅行を します か ? よく 旅行を します か ? 1
y-ku r--kō - -hi---- ka? yoku ryokō o shimasu ka?
‫نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.‬ はい 、 たいていは 出張 です 。 はい 、 たいていは 出張 です 。 1
h-i, ----e---- sh-t---d-s-. hai, taitei wa shutchōdesu.
‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.‬ でも ここへは 休暇で 来て います 。 でも ここへは 休暇で 来て います 。 1
demo--o-- e wa --ūk- de -ite-i-a-u. demo koko e wa kyūka de kite imasu.
‫ما هذا الحر!‬ なんていう 暑さ でしょう ! なんていう 暑さ でしょう ! 1
na-t- -- -ts-sad-sh--! nante iu atsusadeshou!
‫نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.‬ ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 1
e----kyō--a-h-----i a--uidesu. e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
‫لنخرج إلى الشُرفة.‬ バルコニーへ 行きましょう 。 バルコニーへ 行きましょう 。 1
b-ru-onī e-ikim-shou. barukonī e ikimashou.
‫غداً ستقام حفلة هنا.‬ 明日 、 ここで パーティーが あります 。 明日 、 ここで パーティーが あります 。 1
as------kok--de--ā---g---ri---u. ashita, koko de pātī ga arimasu.
‫هل ستاتي أيضا؟‬ あなたも 来ますか ? あなたも 来ますか ? 1
a-a-- m---im-s- ka? anata mo kimasu ka?
‫طبعاً، فنحن مدعوّون.‬ ええ 、 私達も 招待 されて います 。 ええ 、 私達も 招待 されて います 。 1
e e- w--a-hi----i mo--hō-a- s--ret--i-as-. e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.

اللغة و الكتابة

وظيفة كل لغة هو التفاهم بين الناس. عندما نتحدث نعبر عما نفكر أو نشعر به. و في ذلك لا نراعي دائما قواعد لغاتنا. نحن نستخدم لغاتنا الخاصة و لهجاتنا المحلية. لكن عند اللغات المكتوبة يكون الأمر مختلفا. و يظهر ذلك جميع قواعد لغاتنا. فالكتابة تحول اللغة إلي لغة حقيقة. فهي تمكن من رؤية اللغة. و عن طريق الكتابة تم نقل العلوم عبر آلاف السنين. و من ثم فإن الكتابة هي أساس كل ثقافة متطورة. أول كتابة تم اكتشافها كانت قبل أكثر من 5000 عاما. و كانت هذه هي الكتابة المسمارية للسومريين. و كانت محفورة في ألواح من الطين. و قد تم استخدام اللغة المسمارية لأكثر من ثلاثمائة عام. و تقريبا في نفس الفترة الزمنية تواجدت الهيروغلوفية لغة المصريين القدماء. و قد اهتم بها عدد غير محدود من العلماء. تمثل اللغة الهيروغلوفية نظام كتابة معقد إلي حد كبير. و قد تم إيجادها علي الأغلب لسبب بسيط للغاية. فالدولة المصرية القديمة كانت مملكة عظيمة يسكنها العديد من الناس. بحيث كان لابد من تنظيم الحياة اليومية و قبل كل شئ الحياة الاقتصادية. و كان أيضا لابد من تنظيم الضرائب و الحسابات. ومن ثم طور المصرييون القدماء رموز كتابتهم. و يستند نظام الكتابة الهجائية من ناحية أخري إلي السومريين. تكشف كل لغة الكثير عن الناس الذين يستخدمونها. علاوة علي ذلك يظهر كل بلد خصائصه الخاصة به أثناء الكتابة. لكن مع الأسف يتم فقد الكثير من كتابات اليد. لكن التقنيات الحديثة جعلت من الكتابة باليد غير ضرورية. لذا: لا تتكلم فقط، اكتب من جديد.