‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   hu Idegen nyelveket tanulni

‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهنغارية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت الأسبانية؟‬ Hol tanult ön spanyolul? Hol tanult ön spanyolul? 1
‫هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟‬ Portugálul is tud? Portugálul is tud? 1
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.‬ Igen, és olaszul is tudok valamit. Igen, és olaszul is tudok valamit. 1
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.‬ Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 1
‫اللغات متشابهة إلى حد ما.‬ A nyelvek meglehetősen hasonlóak. A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 1
‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.‬ Jól meg tudom érteni önt. Jól meg tudom érteni önt. 1
‫لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.‬ De beszélni és írni nehéz. De beszélni és írni nehéz. 1
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.‬ Még sokat hibázom. Még sokat hibázom. 1
‫أرجو أن تصحح لي في كل مرة.‬ Kérem mindig javítson ki engem. Kérem mindig javítson ki engem. 1
‫نطقك سليم للغاية.‬ A kiejtése egészen jó. A kiejtése egészen jó. 1
‫لكن لديك لكنة بسيطة.‬ Egy kis akcentusa van. Egy kis akcentusa van. 1
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.‬ Felismerhető, hogy honnan származik. Felismerhető, hogy honnan származik. 1
‫ما هي لغتك الأم؟‬ Mi az anyanyelve? Mi az anyanyelve? 1
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟‬ Nyelvtanfolyamra jár? Nyelvtanfolyamra jár? 1
‫أي منهاج تستخدم؟‬ Milyen tankönyvet használ? Milyen tankönyvet használ? 1
‫في الواقع لا أتذكر اسمه.‬ Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 1
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن.‬ Nem jut eszembe a címe. Nem jut eszembe a címe. 1
‫لقد نسيبته.‬ Elfelejtettem. Elfelejtettem. 1

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.