‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   ja 外国語を学ぶ

‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [二十三]

23 [Nijūsan]

外国語を学ぶ

[gaikoku-go o manabu]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليابانية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت الأسبانية؟‬ どこで スペイン語を 勉強したの です か ? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? 1
do---- S--e---- o -enk-ō--hit- --de-u k-? dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
‫هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟‬ ポルトガル語も 話せます か ? ポルトガル語も 話せます か ? 1
p-rutog-r---o -o --na-e-asu--a? porutogaru-go mo hanasemasu ka?
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.‬ ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 1
e e- ----i------o s--oshi-d-ki---u. e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.‬ あなたは とても 上手に 話します ね 。 あなたは とても 上手に 話します ね 。 1
a-a-- w- -ot-mo jō-- n---a-a-hi-a----e. anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
‫اللغات متشابهة إلى حد ما.‬ これらの 言葉は とても よく 似て います 。 これらの 言葉は とても よく 似て います 。 1
k--e----- k-t-----a -o-emo y-ku-n-te-----u. korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.‬ あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 1
an--- -o--u k--- wa-t-t-m---ik-- shi--asui-esu. anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
‫لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.‬ でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 1
demo -anasu k-to t--k--u-k--o wa -uz-k-s-ī-e-u. demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.‬ まだ 、 たくさん 間違え ます 。 まだ 、 たくさん 間違え ます 。 1
m---, t---s-n---ch-----asu. mada, takusan machigaemasu.
‫أرجو أن تصحح لي في كل مرة.‬ (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 1
(Mac--g--tara---anara-u-t--s-i sh--e -ud-sa-. (Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
‫نطقك سليم للغاية.‬ あなたの 発音は とても 良い です 。 あなたの 発音は とても 良い です 。 1
anata no h--suo-----t-te-o ---desu. anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
‫لكن لديك لكنة بسيطة.‬ あなたは 少し アクセントが あります ね 。 あなたは 少し アクセントが あります ね 。 1
a-a----- -u-os-i-a-u---to g- ar----- --. anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.‬ あなたが どこの 出身だか わかります 。 あなたが どこの 出身だか わかります 。 1
a--t---a -o-o----sh---hind---a-w-k-rim-su. anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
‫ما هي لغتك الأم؟‬ あなたの 母国語は 何です か ? あなたの 母国語は 何です か ? 1
a-a---no---h- k-k--o -a --n-d--- ka? anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟‬ 語学教室に 通って います か ? 語学教室に 通って います か ? 1
go-aku -y-s-its- n- -ōt-e-i-a---ka? gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
‫أي منهاج تستخدم؟‬ どんな 教材を 使って います か ? どんな 教材を 使って います か ? 1
don-na k-ōza-----s--a----m------? don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
‫في الواقع لا أتذكر اسمه.‬ どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 1
dō-u --m--d- -a--i-a -a ---ar-m-s--. dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن.‬ 題名が 思い浮かびません 。 題名が 思い浮かびません 。 1
da-mei -a-o-oi---abima-en. daimei ga omoi ukabimasen.
‫لقد نسيبته.‬ 忘れて しまいました 。 忘れて しまいました 。 1
w--ur--- -hi--i-a-hita. wasurete shimaimashita.

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.