‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المدينة‬   »   ca A la ciutat

‫25 [خمسة وعشرون]‬

‫في المدينة‬

‫في المدينة‬

25 [vint-i-cinc]

A la ciutat

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القطلونية تشغيل المزيد
‫أود الذهاب إلى محطة القطار.‬ M’agradaria anar a l’estació. M’agradaria anar a l’estació. 1
‫أود الذهاب إلى المطار.‬ M’agradaria anar a l’aeroport. M’agradaria anar a l’aeroport. 1
‫أود الذهاب إلى مركز المدينة.‬ M’agradaria anar al centre de la ciutat. M’agradaria anar al centre de la ciutat. 1
‫كيف أصل إلى محطة القطار؟‬ Com vaig a l’estació? Com vaig a l’estació? 1
‫كيف أصل إلى المطار؟‬ Com vaig a l’aeroport? Com vaig a l’aeroport? 1
‫كيف أصل إلى مركز المدينة؟‬ Com vaig al centre de la ciutat? Com vaig al centre de la ciutat? 1
‫أحتاج لسيارة أجرة.‬ Em fa falta un taxi. Em fa falta un taxi. 1
‫أحتاج لمخطط المدينة.‬ Em fa falta un pla de la ciutat. Em fa falta un pla de la ciutat. 1
‫أحتاج لفندق.‬ Em fa falta un hotel. Em fa falta un hotel. 1
‫أريد أن أستأجر سيارة.‬ M’agradaria llogar un cotxe. M’agradaria llogar un cotxe. 1
‫هذه بطاقتي الائتمانية.‬ Aquí teniu la meva targeta de crèdit. Aquí teniu la meva targeta de crèdit. 1
‫هذه رخصة القيادة.‬ Aquí teniu el meu permís de conduir. Aquí teniu el meu permís de conduir. 1
‫ما الجدير بالرؤيا في المدينة؟‬ Què s’ha de visitar a la ciutat? Què s’ha de visitar a la ciutat? 1
‫اذهب إلى المدينة القديمة.‬ Vagi a la ciutat vella. Vagi a la ciutat vella. 1
‫قم بجولة في المدينة.‬ Faci una visita guiada. Faci una visita guiada. 1
‫اذهب إلى الميناء.‬ Vagi al port. Vagi al port. 1
‫قم بجولة في الميناء.‬ Faci un recorregut pel port. Faci un recorregut pel port. 1
‫هل هنالك معالم اخرى جديرة بالرؤيا؟‬ Quines altres atraccions turístiques hi ha? Quines altres atraccions turístiques hi ha? 1

اللغات السلافية

حوالي 300 مليون انسان يتحدثون اللغة السلافية باعتبارها اللغة الأم. و تنتمي اللغات السلافية إلي اللغات الهندو أوروبية. و يوجد حوالي 20 لغة سلافية. و أهم لغة في ذلك هي اللغة الروسية. و يوجد أكثر من 150 مليون شخص يتحدثون الروسية باعتبارها لغتهم الأم. بعد ذلك تأتي البولندية و الأكرانية و يتحدثها 50 مليون نسمة. في علم اللغات يتم تقسيم اللغة السلافية إلي مجموعات مختلفة حيث تتواجد اللغات السلافية الغربية و السلافية الشرقية والسلافية الجنوبية. تنتمي اللغات السلوفاكية و التشيكية و البولونية إليمجموعة اللغات السلافية الغربية. تنتمي اللغات الروسية و الأوكرانية و الروسية البيضاء إلي السلافية الشرقية. أما اللغات الصربية و الكرواتية و البلغارية فتنتمي إلي السلافية الجنوبية. إضافة إلي ذلك يوجد العديد من مختلف اللغات السلافية. لكن يتحدثها قليل من الناس إلي حد كبير. تنتمي اللغات السلافية إلي لغة بروتو مشتركة. اللغات المنفردة تطورت متأخرا من هذه اللغة. و هي أحدث من اللغات الجيرمانية و الرومانية. جزء كبير من مفردات اللغة السلافية تتشابه إلي حد كبير. و هذا يعود إلي أن تلك اللغات انفصلت عن بعضها البعض بشكل متأخر نسبيا. من وجهة نظر علمية فإن اللغات السلافية هي لغات متحفظة. و هذا يعني أن تلك اللغات تحتوي علي بناءات قديمة. و لقد فقدت اللغات الهندو أوروبية الأخري هذه الأشكال القديمة. و لذلك فإن اللغات السلافية لهذا السبب يالنسبة للباحثين شيقة للغاية. فهي دليل العودة للغات الأقدم من ذلك. لذا يأمل الباحثون في اعادة بناء اللغات الهندوأوروبية. و تتميز اللغات السلافية بقلة حروف العلة. علاوة علي ذلك توجد صوتيات كثيرة لا توجد في اللغات الأخري. يواجه القادمون من غرب أوروبا عادة مشكلات في نطق اللغاتالسلافية. Wszystko będzie dobrze لكن لا داعي للخوف، فكل شئ سيكون علي ما يرام، كما بالبولندية