‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الطبيعة‬   »   bg Сред природата

‫26 [ستة وعشرون]‬

‫في الطبيعة‬

‫في الطبيعة‬

26 [двайсет и шест]

26 [dvayset i shest]

Сред природата

[Sred prirodata]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
‫أترى ذلك البرج؟‬ Виждаш ли кулата там? Виждаш ли кулата там? 1
Vi-h-a---li--ulat-----? Vizhdash li kulata tam?
‫أترى ذلك الجبل؟‬ Виждаш ли върха там? Виждаш ли върха там? 1
V---d-s- -- vy-k-- ta-? Vizhdash li vyrkha tam?
‫أترى تلك القرية؟‬ Виждаш ли селото там? Виждаш ли селото там? 1
Viz--a-h -- s--o-o-t--? Vizhdash li seloto tam?
‫أترى ذلك النهر؟‬ Виждаш ли реката там? Виждаш ли реката там? 1
Vi-hda-h-li-----t- -am? Vizhdash li rekata tam?
‫أترى ذلك الجسر؟‬ Виждаш ли моста там? Виждаш ли моста там? 1
V----ash--- -os-a tam? Vizhdash li mosta tam?
‫أترى تلك البحيرة؟‬ Виждаш ли езерото там? Виждаш ли езерото там? 1
V--h-a---l-----e--t- ta-? Vizhdash li yezeroto tam?
‫يعجبني ذلك الطير.‬ Птичката ей там ми харесва. Птичката ей там ми харесва. 1
P--c----a-ye---am--i kh-re-v-. Ptichkata yey tam mi kharesva.
‫تعجبني تلك الشجرة.‬ Дървото ей там ми харесва. Дървото ей там ми харесва. 1
Dyr-------y-t-m ---k--r--va. Dyrvoto yey tam mi kharesva.
‫تعجبني هذه الصخرة.‬ Скалата тук ми харесва. Скалата тук ми харесва. 1
S--la-a -uk--i-kha-es-a. Skalata tuk mi kharesva.
‫يعجبني ذلك المنتزه.‬ Паркът ей там ми харесва. Паркът ей там ми харесва. 1
Pa-k-t -ey--am -i-k--r--v-. Parkyt yey tam mi kharesva.
‫تعجبني تلك الحديقة.‬ Градината ей там ми харесва. Градината ей там ми харесва. 1
G-a-i-a-a------am--i ----es--. Gradinata yey tam mi kharesva.
‫تعجبني هذه الزهرة.‬ Цветето тук ми харесва. Цветето тук ми харесва. 1
T---t-t--tuk-m--k-a---va. Tsveteto tuk mi kharesva.
‫أجد هذا جميلاً.‬ Спoред мен това е хубаво. Спoред мен това е хубаво. 1
Spor----en tov---- k-u-a--. Spored men tova ye khubavo.
‫أجد هذا ممتعاً.‬ Спoред мен това е интересно. Спoред мен това е интересно. 1
Spo-----en -o-- ye -n-e--s--. Spored men tova ye interesno.
‫أجد هذا رائعاً.‬ Спoред мен това е прекрасно. Спoред мен това е прекрасно. 1
S--r-- men to------prek-asno. Spored men tova ye prekrasno.
‫أجد هذا قبيحًا.‬ Спoред мен това е грозно. Спoред мен това е грозно. 1
Spore--m-----v- y- --o--o. Spored men tova ye grozno.
‫أجد هذا مُملاً.‬ Спoред мен това е скучно. Спoред мен това е скучно. 1
S-ore- m-n------ye sku--n-. Spored men tova ye skuchno.
‫أجد هذا مرعباً.‬ Спoред мен това е ужасно. Спoред мен това е ужасно. 1
S----- ----t--a-y- --h----. Spored men tova ye uzhasno.

اللغات و الحكم و الأمثال

كل لغة تحتوي علي الحكم و الأمثال الخاصين بها. و بالتالي تمثل الحكم و الأمثال جزءا هاما من الهوية الوطنية. و في الحكم و الأمثال تبرز القيم و المعايير لبلد ما. و تكون صيغتها عموما معروفة و ثابتة و لا يمكن تغييرها. و هي غالبا ما تكون قصيرة و موجزة. وهي تعتمد غالبا علي الاستعارات. كثير من الحكم و الأمثال يتم بناؤها بشكل شعري. تعطينا أغلبية الحكم و الأمثال نصائح و قواعدا حول السلوكيات. بعض الأمثال و الحكم تمارس نقدا واضحا. و هي كثيرا ما تستخدم أيضا القوالب النمطية. لذلك هي تدور في الغالب حول الصفات النموذجية المفترضة في البلدان و الشعوب الأخري. و يكون للحكم و الأمثال تقاليد طويلة. و قد أشاد بها أرسطو كقطع فلسفية صغيرة. و هي دليل أسلوبي هام في البلاغة و الأدب. و أهم ما يميزها هو بقاؤها. و في اللغويات هناك أنظمة تهتم فقط بالأمثلة و الأحكام. تتواجد العديد من الأمثلة في لغات عديدة. و في ذلك يمكنها أن تكون متطابقة بشكل معجمي. و المتحدثون للغات مختلفة يستخدمون نفس الكلمات. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) و توجد من الحكم و الأمثال الأخري التي تتشابه لغويا. هذا يعني أن نفس المحتوي يتم التعبير عنه بكلمات أخري. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) فرنسي – إيطالي و تساعدنا الحكم و الأمثال علي فهم شعوب و ثقافات أخري. تكون الحكم و الأمثال الموجودة في جميع أنحاء العالم هي الأكثر إثارة. لأنها تدور حول المواضيع "الكبيرة" في الحياة الإنسانية. كما تدور الحكم و الأمثال حول خبرات عالمية. فهي تبرز أننا كلنا متساوون مهما كانت لغاتنا.