‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى الفندق – الوصول‬   »   gu હોટેલ પર - આગમન

‫27 [سبعة وعشرون]

‫فى الفندق – الوصول‬

‫فى الفندق – الوصول‬

27 [ સત્તાવીસ ]

17 [Sattara]

હોટેલ પર - આગમન

gharamāṁ

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
هل لديكم غرفة متاحة؟ શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? 1
ahī--amā-u--gh--a---ē. ahīṁ amāruṁ ghara chē.
‫لقد قمت بحجز غرفة. મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. 1
U-a---c--t-----. Upara chata chē.
‫اسمى مولر. મારું નામ મુલર છે. મારું નામ મુલર છે. 1
Nīc- --ōn-a-----h-. Nīcē bhōnyaruṁ chē.
‫أحتاج إلى غرفة مفردة. મારે એક રૂમની જરૂર છે મારે એક રૂમની જરૂર છે 1
Gha--nī-p--h----ēk- b---cō -hē. Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة. મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે 1
Gh---n--sā----ōī -a----na-hī. Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
كم تكلفة الغرفة في الليلة الواحدة؟ રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? 1
G-a-a-ī-bāj--ā--jh-ḍa --ē. Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
‫أريد غرفة مع حمام. મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 1
Ahīṁ-m-ruṁ ē----am-n-a chē. Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
‫أريد غرفة مع دش. મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 1
Ahīṁ--a---uṁ-an--b-th-rūm--chē. Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
هل يمكنني رؤية الغرفة؟ શું હું રૂમ જોઈ શકું? શું હું રૂમ જોઈ શકું? 1
Ty-- -iv-ṅ---r--a --- bēḍ--ū-a -hē. Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
هل يوجد مرآب هنا؟ શું અહીં ગેરેજ છે? શું અહીં ગેરેજ છે? 1
Ā----n---ar--āj- ba-dha----. Āgaḷanō daravājō bandha chē.
‫هل لديكم خزانة أمانات هنا؟ શું અહીં કોઈ સલામત છે? શું અહીં કોઈ સલામત છે? 1
P-----ārī- ---ll---h-. Paṇa bārīō khullī chē.
‫هل لديكم فاكس هنا؟ શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? 1
Ā-ē-g-ra-ī -h-. Ājē garamī chē.
‫لا بأس، سآخذ الغرفة. સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. 1
A-- li--ṅga rū-amā-------c---. Amē liviṅga rūmamāṁ jaīē chīē.
هنا المفاتيح. આ રહી ચાવીઓ. આ રહી ચાવીઓ. 1
Tyāṁ--k- sōp-ā -n--ār---ē-a----. Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
ها هي أمتعتي. આ રહ્યો મારો સામાન. આ રહ્યો મારો સામાન. 1
T--- bēsō! Tamē bēsō!
ما هو وقت الإفطار؟ નાસ્તો કેટલા વાગે છે? નાસ્તો કેટલા વાગે છે? 1
Kē------māruṁ--am--uṭ--a--h-. Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
ما هو وقت الغداء؟ બપોરના કેટલા વાગે છે? બપોરના કેટલા વાગે છે? 1
K--jyāṁ-mā-ā s------ -h-. Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
ما هو وقت العشاء؟ રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? 1
Ṭ-v----ada-- n-vuṁ-chē. Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.

الراحات مهمة في نجاح التعليم

من يرد أن ينجح في مراحل تعلمه، فلابد له من عمل فترات للراحة من وقت لآخر. و لقد توصلت دراسات جديدة لهذه النتائج. حيث درس الباحثون مراحل التعلم المختلفة. و للقيام بذلك تم محاكاة حالات التعلم المختلفة. ومن الأفضل أن نتلقي المعلومات في جرعات قليلة. و يعني هذا أنه لا ينبغي علينا تعلم الكثير علي مرة واحدة. فبين ساعات التعلم لابد لنا من التفكير في عمل أوقات للراحة. يعتمد نجاح تعليمنا أيضا علي عمليات كيميائية حيوية. تدور هذه العمليات في عقولنا. و هي تحدد إيقاعات التعليم المثلي الخاصة بنا. عندما نتعلم شيئا جديدا يطلق دماغنا بعض المواد المحددة. تؤثر هذه المواد علي أنشطة خلايا أدمغاتنا. و يلعب إثنان من الإنزيمات دورا هاما في ذلك. و يتم افرازهما عند تعلم محتوي جديد. لكن لا يتم افرازهما معا. ينكشف تأثيرهما في فترات متباعدة. و يكون من الأفضل عندما يكون الأنزيمان متواجدين معا. و يزداد معدل هذا النجاح عندما نقوم بعمل أوقات للراحات. لذلك يكون من المفيد للغاية اعطاء اوقات زمنية مختلفةلكل مرحلة تعلم. و كذلك تكون أوقات الراحات علي فترات زمنية مختلفة. يكون علي نحو مثالي، عمل راحتين كل منهما 10 دقائق. بعد ذلك تكون الراحة التالية علي نحو 5 دقائق. بعد ذلك فترة راحة لمدة 30 دقيقة. و في فترات الراحات تستوعب عقولنا المحتويات بصورة أفضل. أثناء فترات الراحات ينبغي علي المرء مغادرة مكان العمل. من المهم تحريك الجسم أثناء فترة الراحات. يمكنكم عمل تمشية قصيرة أثناء فترات الراحة. لا داعي بأن تقوم بتأنيب ضميرك فستتعلم أثناء فترة الراحات.