‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى الفندق – الوصول‬   »   he ‫במלון – הגעה‬

‫27[سبعة وعشرون]‬

‫فى الفندق – الوصول‬

‫فى الفندق – الوصول‬

‫27 [עשרים ושבע]‬

27 [essrim w\'sheva]

‫במלון – הגעה‬

[bamalon – haga'ah]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية العبرية تشغيل المزيد
‫ألديكم غرفة شاغرة؟‬ ‫יש לכם חדר פנוי?‬ ‫יש לכם חדר פנוי?‬ 1
yes- --------------an-y? yesh lakhem xeder panuy?
‫لقد قمت بحجز غرفة.‬ ‫הזמנתי חדר.‬ ‫הזמנתי חדר.‬ 1
hiz-anti--e-e-. hizmanti xeder.
‫اسمى مولر.‬ ‫שמי מילר.‬ ‫שמי מילר.‬ 1
sh-i------. shmi miler.
‫أحتاج إلى غرفة مفردة.‬ ‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ ‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ 1
an--me-oni-n/m-'-n-ene--b--eder l'-a---. ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة.‬ ‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ ‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ 1
a---m-'---a-/m-'uni-n---b-xed-r --g-. ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
‫كم سعر الغرفة في الليلة؟‬ ‫כמה עולה החדר ללילה?‬ ‫כמה עולה החדר ללילה?‬ 1
k-m---ol-h h-x--e---'la-la-? kamah oleh haxeder l'laylah?
‫أريد غرفة مع حمام.‬ ‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ ‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ 1
ani-me---ia--me-un--n-- -'xede---m a-ba----. ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
‫أريد غرفة مع دش.‬ ‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ ‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ 1
ani m--o-i-----'unie-e--b----e- -m-m-q--x--. ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
‫أيمكنني رؤية الغرفة؟‬ ‫אפשר לראות את החדר?‬ ‫אפשר לראות את החדר?‬ 1
ef--a- lir'-t -t h-x----? efshar lir'ot et haxeder?
‫هل لديكم مرآب؟‬ ‫יש כאן חניה?‬ ‫יש כאן חניה?‬ 1
yes- -a-n ---ay-h? yesh ka'n xanayah?
‫هل لديكم خزانة آمانات؟‬ ‫יש כאן כספת?‬ ‫יש כאן כספת?‬ 1
y-sh----- -a--fe-? yesh ka'n kasefet?
‫هل لديكم جهاز فاكس؟‬ ‫יש כאן פקס?‬ ‫יש כאן פקס?‬ 1
y-s-----n f-qs? yesh ka'n faqs?
‫لا بأس، سآخذ الغرفة.‬ ‫טוב, אקח את החדר.‬ ‫טוב, אקח את החדר.‬ 1
to-----ax e- h-x--er. tov, eqax et haxeder.
‫إليك المفاتيح.‬ ‫הנה המפתחות.‬ ‫הנה המפתחות.‬ 1
hi--- ham-f----t. hineh hamaftexot.
‫هذه أمتعتي.‬ ‫אלה המזוודות שלי.‬ ‫אלה המזוודות שלי.‬ 1
e-e- -a-iz--do-------. eleh hamizwadot sheli.
‫متى موعد الإفطار؟‬ ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ 1
b'e-zo-s-a'a--mug--et --ux-t -----e-? b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
‫متى موعد الغداء؟‬ ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ 1
b'--zo ----a- ----he- -ru--t-----aha-a-m? b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
‫متى موعد العشاء؟‬ ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ 1
b'---o -ha'ah -u-s--- -ruxa---a-e-e-? b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?

الراحات مهمة في نجاح التعليم

من يرد أن ينجح في مراحل تعلمه، فلابد له من عمل فترات للراحة من وقت لآخر. و لقد توصلت دراسات جديدة لهذه النتائج. حيث درس الباحثون مراحل التعلم المختلفة. و للقيام بذلك تم محاكاة حالات التعلم المختلفة. ومن الأفضل أن نتلقي المعلومات في جرعات قليلة. و يعني هذا أنه لا ينبغي علينا تعلم الكثير علي مرة واحدة. فبين ساعات التعلم لابد لنا من التفكير في عمل أوقات للراحة. يعتمد نجاح تعليمنا أيضا علي عمليات كيميائية حيوية. تدور هذه العمليات في عقولنا. و هي تحدد إيقاعات التعليم المثلي الخاصة بنا. عندما نتعلم شيئا جديدا يطلق دماغنا بعض المواد المحددة. تؤثر هذه المواد علي أنشطة خلايا أدمغاتنا. و يلعب إثنان من الإنزيمات دورا هاما في ذلك. و يتم افرازهما عند تعلم محتوي جديد. لكن لا يتم افرازهما معا. ينكشف تأثيرهما في فترات متباعدة. و يكون من الأفضل عندما يكون الأنزيمان متواجدين معا. و يزداد معدل هذا النجاح عندما نقوم بعمل أوقات للراحات. لذلك يكون من المفيد للغاية اعطاء اوقات زمنية مختلفةلكل مرحلة تعلم. و كذلك تكون أوقات الراحات علي فترات زمنية مختلفة. يكون علي نحو مثالي، عمل راحتين كل منهما 10 دقائق. بعد ذلك تكون الراحة التالية علي نحو 5 دقائق. بعد ذلك فترة راحة لمدة 30 دقيقة. و في فترات الراحات تستوعب عقولنا المحتويات بصورة أفضل. أثناء فترات الراحات ينبغي علي المرء مغادرة مكان العمل. من المهم تحريك الجسم أثناء فترة الراحات. يمكنكم عمل تمشية قصيرة أثناء فترات الراحة. لا داعي بأن تقوم بتأنيب ضميرك فستتعلم أثناء فترة الراحات.